1 Corinthians 1:10
Now I plead to you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that all of you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
Tamil Indian Revised Version
சகோதரர்களே, நீங்களெல்லோரும் ஒரே காரியத்தைப் பேசவும், பிரிவினைகள் இல்லாமல் ஒரே மனதும் ஒரே யோசனையும் உள்ளவர்களாகச் சீர்பொருந்தியிருக்கவும் வேண்டுமென்று, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே உங்களுக்குப் புத்திசொல்லுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
சகோதர சகோதரிகளே! கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரினால் உங்களை ஒன்று வேண்டுகிறேன். நீங்கள் ஒருவரோடு ஒருவர் கருத்தொற்றுமையுடன் வாழ வேண்டுகிறேன். அப்போது உங்களுக்குள் பிரிவினைகள் ஏற்படாது. ஒரே விதமான சிந்தனையும், ஒரே நோக்கமும் கொண்டு முழுக்க இணைந்தவர்களாய் நீங்கள் வாழ வேண்டுமென வேண்டுகிறேன்.
Thiru Viviliam
சகோதர சகோதரிகளே, நம் ஆண்டவர் இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரால் நான் உங்களைக் கெஞ்சிக் கேட்டுக்கொள்வது இதுவே; நீங்கள் ஒத்தக் கருத்துடையவர்களாய் இருங்கள். உங்களிடையே பிளவுகள் வேண்டாம். ஒரே மனமும் ஒரே நோக்கமும் கொண்டிருங்கள்.
Title
கொரிந்து சபையில் பிரச்சனைகள்
Other Title
2. திருச்சபையில் பிளவுகள்⒣
King James Version (KJV)
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
American Standard Version (ASV)
Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and `that’ there be no divisions among you; but `that’ ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
Bible in Basic English (BBE)
Now I make request to you, my brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you will all say the same thing, and that there may be no divisions among you, so that you may be in complete agreement, in the same mind and in the same opinion.
Darby English Bible (DBY)
Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly united in the same mind and in the same opinion.
World English Bible (WEB)
Now I beg you, brothers,{The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”} through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 1:10
சகோதரரே, நீங்களெல்லாரும் ஒரேகாரியத்தைப் பேசவும், பிரிவினைகளில்லாமல் ஏகமனதும் ஏகயோசனையும் உள்ளவர்களாய்ச் சீர்பொருந்தியிருக்கவும்வேண்டுமென்று, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே உங்களுக்குப் புத்திசொல்லுகிறேன்.
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
| Παρακαλῶ | parakalō | pa-ra-ka-LOH | |
| δὲ | de | thay | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τοῦ | tou | too | |
| ὀνόματος | onomatos | oh-NOH-ma-tose | |
| τοῦ | tou | too | |
| κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
| Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO | |
| Χριστοῦ | christou | hree-STOO | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| τὸ | to | toh | |
| αὐτὸ | auto | af-TOH | |
| λέγητε | legēte | LAY-gay-tay | |
| πάντες | pantes | PAHN-tase | |
| καὶ | kai | kay | |
| μὴ | mē | may | |
| ᾖ | ē | ay | |
| ἐν | en | ane | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| σχίσματα | schismata | SKEE-sma-ta | |
| ἦτε | ēte | A-tay | |
| δὲ | de | thay | |
| κατηρτισμένοι | katērtismenoi | ka-tare-tee-SMAY-noo | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| νοῒ | noi | noh-EE | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| αὐτῇ | autē | af-TAY | |
| γνώμῃ | gnōmē | GNOH-may |
Cross Reference
Philippians 2:1
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Ephesians 4:1
I therefore, the prisoner of the Lord, plead to you that all of you walk worthy of the vocation wherewith all of you are called,
Philippians 1:27
Only let your conversation be as it becomes the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that all of you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Psalm 133:1
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
Romans 12:16
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
1 Corinthians 11:18
For first of all, when all of you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
2 Corinthians 13:11
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
James 3:13
Who is a wise man and imbued with knowledge among you? let him show out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
1 Peter 3:8
Finally, be all of you all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
2 Corinthians 10:1
Now I Paul myself plead to you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
Ephesians 4:31
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
Philippians 3:16
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
1 Thessalonians 4:1
Furthermore then we plead to you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as all of you have received of us how all of you ought to walk and to please God, so all of you would abound more and more.
1 Thessalonians 5:13
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
2 Thessalonians 2:1
Now we plead to you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
1 Timothy 5:21
I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that you observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
2 Timothy 4:1
I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with him, plead to you also that all of you receive not the grace of God in vain.
2 Corinthians 5:20
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did plead to you by us: we pray you in Christ's position, be all of you reconciled to God.
1 Corinthians 12:25
That there should be no division in the body; but that the members should have the same care one for another.
Jeremiah 32:39
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
Matthew 9:16
No man puts a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up takes from the garment, and the rent is made worse.
Mark 2:21
No man also sews a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up takes away from the old, and the rent is made worse.
John 7:43
So there was a division among the people because of him.
John 9:16
Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keeps not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
John 10:19
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
John 13:34
A new commandment I give unto you, That all of you love one another; as I have loved you, that all of you also love one another.
John 17:23
I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me.
1 Corinthians 4:16
Wherefore I plead to you, be all of you followers of me.
Romans 16:17
Now I plead to you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which all of you have learned; and avoid them.
Romans 15:30
Now I plead to you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that all of you strive together with me in your prayers to God for me;
Romans 15:5
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Romans 12:1
I plead to you therefore, brethren, by the mercies of God, that all of you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
Acts 4:32
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
1 Peter 2:11
Dearly beloved, I plead to you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
Philemon 1:9
Yet for love's sake I rather plead to you, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Galatians 4:12
Brethren, I plead to you, be as I am; for I am as all of you are: all of you have not injured me at all.
Tags சகோதரரே நீங்களெல்லாரும் ஒரேகாரியத்தைப் பேசவும் பிரிவினைகளில்லாமல் ஏகமனதும் ஏகயோசனையும் உள்ளவர்களாய்ச் சீர்பொருந்தியிருக்கவும்வேண்டுமென்று நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே உங்களுக்குப் புத்திசொல்லுகிறேன்
1 Corinthians 1:10 Concordance 1 Corinthians 1:10 Interlinear 1 Corinthians 1:10 Image