1 Chronicles 5:23
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
Tamil Indian Revised Version
மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரம் அந்த தேசத்தில் குடியிருந்து, பாசான் தொடங்கிப் பாகால் எர்மோன்வரை, செனீர்வரை, எர்மோன் பர்வதம்வரை பெருகியிருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மனாசே கோத்திரத்தினரில் பாதி ஜனங்கள் பாசான் பகுதி தொடங்கி பாகால் எர்மோன், செனீர், எர்மோன் மலைவரை பரவியிருந்தனர். இவர்கள் மிகப் பெருங்கூட்டமாகப் பெருகி இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
மனாசேயின் பாதிக்குலத்துப் புதல்வரும் இந்த நாட்டிலேயே வாழ்ந்த வந்தனர். அவர்கள் பாசான் முதல் பாகால்எர்மோன், செனிர், எர்மோன் மலைவரைக்கும் பெருவாரியாகப் பெருகியிருந்தனர்.
Other Title
கிழக்கு மனாசே பகுதியின் மக்கள்
King James Version (KJV)
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
American Standard Version (ASV)
And the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.
Bible in Basic English (BBE)
And the men of the half-tribe of Manasseh were living in the land: and their numbers were increased till all the land from Bashan to Baal-hermon and Senir and the mountain Hermon was theirs.
Darby English Bible (DBY)
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan as far as Baal-Hermon and Senir, and mount Hermon; they were many.
Webster’s Bible (WBT)
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan to Baal-hermon and Senir, and to mount Hermon.
World English Bible (WEB)
The children of the half-tribe of Manasseh lived in the land: they increased from Bashan to Baal Hermon and Senir and Mount Hermon.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of the half of the tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan unto Baal-Hermon, and Senir, and mount Hermon, they have multiplied.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 5:23
மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்துப் புத்திரரும் அந்த தேசத்தில் குடியிருந்து, பாசான்தொடங்கிப் பாகால் எர்மோன்மட்டும், செனீர்மட்டும், எர்மோன் பர்வதமட்டும் பெருகியிருந்தார்கள்.
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
| וּבְנֵ֗י | ûbĕnê | oo-veh-NAY | |
| חֲצִי֙ | ḥăṣiy | huh-TSEE | |
| שֵׁ֣בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet | |
| מְנַשֶּׁ֔ה | mĕnašše | meh-na-SHEH | |
| יָֽשְׁב֖וּ | yāšĕbû | ya-sheh-VOO | |
| בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets | |
| מִבָּשָׁ֞ן | mibbāšān | mee-ba-SHAHN | |
| עַד | ʿad | ad | |
| בַּ֧עַל | baʿal | BA-al | |
| חֶרְמ֛וֹן | ḥermôn | her-MONE | |
| וּשְׂנִ֥יר | ûśĕnîr | oo-seh-NEER | |
| וְהַר | wĕhar | veh-HAHR | |
| חֶרְמ֖וֹן | ḥermôn | her-MONE | |
| הֵ֥מָּה | hēmmâ | HAY-ma | |
| רָבֽוּ׃ | rābû | ra-VOO |
Cross Reference
Deuteronomy 3:8
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
Song of Solomon 4:8
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Joshua 13:11
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
Joshua 13:29
And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
Psalm 133:3
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.
Tags மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்துப் புத்திரரும் அந்த தேசத்தில் குடியிருந்து பாசான்தொடங்கிப் பாகால் எர்மோன்மட்டும் செனீர்மட்டும் எர்மோன் பர்வதமட்டும் பெருகியிருந்தார்கள்
1 Chronicles 5:23 Concordance 1 Chronicles 5:23 Interlinear 1 Chronicles 5:23 Image