1 Chronicles 28:4
Nevertheless the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he has chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் இஸ்ரவேல் அனைத்தின்மேலும் என்றைக்கும் ராஜாவாக இருக்க, இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் என்னுடைய தகப்பனுடைய வீட்டார்களில் என்னைத் தெரிந்துகொண்டார்; அவர் யூதாவையும் யூதாவின் வம்சத்தில் என்னுடைய தகப்பன் குடும்பத்தையும் தலைமையாகத் தெரிந்துகொண்டு, என்னை எல்லா இஸ்ரவேலின்மேலும் ராஜாவாக்க, என்னுடைய தகப்பனுடைய மகன்களுக்குள் என்மேல் பிரியம் வைத்தார்.
Tamil Easy Reading Version
“இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் யூதாவின் கோத்திரத்தை, இஸ்ரவேலின் பன்னிரண்டு இனங்களை வழிநடத்தத் தேர்ந்தெடுத்தார். யூதாவின் கோத்திரத்தில் கர்த்தர் என் தந்தையின் வம்சத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தார். அக்குடும்பத்திலும் என்னை தேவன் இஸ்ரவேலின் அரசனாகத் தேர்ந்தெடுத்தார்! தேவன் என்னை என்றென்றைக்கும் இஸ்ரவேலின் அரசனாக்க விரும்பினார்!
Thiru Viviliam
ஆயினும், இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய ஆண்டவர் இஸ்ரயேல்மேல் என்றென்றும் அரசனாய் இருப்பதற்கு என் தந்தை வீட்டாரிலெல்லாம் என்னைத் தேர்ந்துகொண்டார். தலைமை ஏற்குமாறு யூதா குடும்பத்தையும், யூதா குடும்பத்தில் என் தந்தை வீட்டையும் தேர்ந்து கொண்ட என் தந்தையின் புதல்வருள் என்மேல் விருப்பமுற்று இஸ்ரயேல் அனைவர் மேலும் என்னை அரசன் ஆக்கினார்.
King James Version (KJV)
Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
American Standard Version (ASV)
Howbeit Jehovah, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
Bible in Basic English (BBE)
Though the Lord, the God of Israel, took me out of all my father’s family, to be king over Israel for ever, marking out Judah to be chief, and, of the people of Judah, my father’s family; and among the sons of my father he was pleased to make me king over all Israel;
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
Webster’s Bible (WBT)
However the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he approved me to make me king over all Israel:
World English Bible (WEB)
However Yahweh, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever: for he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, `me’ He hath been pleased to make king over all Israel;
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 28:4
இப்போதும் இஸ்ரவேல் அனைத்தின்மேலும் என்றைக்கும் ராஜாவாயிருக்க, இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் அவன் தகப்பனுடைய வீட்டாரில் எல்லாம் என்னைத் தெரிந்துகொண்டார்; அவர் யூதாவையும் யூதாவின் வம்சத்தில் அவன் தகப்பன் குடும்பத்தையும் தலைமையாக தெரிந்துகொண்டு, என்னை எல்லா இஸ்ரவேலின்மேலும் ராஜாவாக்க, என் தகப்பனுடைய குமாரருக்குள் என்மேல் பிரியம் வைத்தார்.
Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
| וַיִּבְחַ֡ר | wayyibḥar | va-yeev-HAHR | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהֵי֩ | ʾĕlōhēy | ay-loh-HAY | |
| יִשְׂרָאֵ֨ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| בִּ֜י | bî | bee | |
| מִכֹּ֣ל | mikkōl | mee-KOLE | |
| בֵּית | bêt | bate | |
| אָבִ֗י | ʾābî | ah-VEE | |
| לִֽהְי֨וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE | |
| לְמֶ֤לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek | |
| עַל | ʿal | al | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| לְעוֹלָ֔ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM | |
| כִּ֤י | kî | kee | |
| בִֽיהוּדָה֙ | bîhûdāh | vee-hoo-DA | |
| בָּחַ֣ר | bāḥar | ba-HAHR | |
| לְנָגִ֔יד | lĕnāgîd | leh-na-ɡEED | |
| וּבְבֵ֥ית | ûbĕbêt | oo-veh-VATE | |
| יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| בֵּ֣ית | bêt | bate | |
| אָבִ֑י | ʾābî | ah-VEE | |
| וּבִבְנֵ֣י | ûbibnê | oo-veev-NAY | |
| אָבִ֔י | ʾābî | ah-VEE | |
| בִּ֣י | bî | bee | |
| רָצָ֔ה | rāṣâ | ra-TSA | |
| לְהַמְלִ֖יךְ | lĕhamlîk | leh-hahm-LEEK | |
| עַל | ʿal | al | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
1 Chronicles 5:2
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:)
1 Samuel 16:1
And the LORD said unto Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill yours horn with oil, and go, I will send you to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
1 Samuel 16:6
And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD's anointed is before him.
1 Chronicles 17:27
Now therefore let it please you to bless the house of your servant, that it may be before you for ever: for you bless, O LORD, and it shall be blessed for ever.
1 Chronicles 17:23
Therefore now, LORD, let the thing that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established for ever, and do as you have said.
Genesis 49:8
Judah, you are he whom your brethren shall praise: your hand shall be in the neck of yours enemies; your father's children shall bow down before you.
Hebrews 7:14
For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
Psalm 147:10
He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
Psalm 108:8
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Psalm 89:16
In your name shall they rejoice all the day: and in your righteousness shall they be exalted.
Psalm 78:68
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
Psalm 60:7
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Psalm 18:19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
2 Samuel 7:8
Now therefore so shall you say unto my servant David, Thus says the LORD of hosts, I took you from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
1 Samuel 26:1
And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
Tags இப்போதும் இஸ்ரவேல் அனைத்தின்மேலும் என்றைக்கும் ராஜாவாயிருக்க இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் அவன் தகப்பனுடைய வீட்டாரில் எல்லாம் என்னைத் தெரிந்துகொண்டார் அவர் யூதாவையும் யூதாவின் வம்சத்தில் அவன் தகப்பன் குடும்பத்தையும் தலைமையாக தெரிந்துகொண்டு என்னை எல்லா இஸ்ரவேலின்மேலும் ராஜாவாக்க என் தகப்பனுடைய குமாரருக்குள் என்மேல் பிரியம் வைத்தார்
1 Chronicles 28:4 Concordance 1 Chronicles 28:4 Interlinear 1 Chronicles 28:4 Image