1 Chronicles 26:32
And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
Tamil Indian Revised Version
பெலசாலிகளாகிய அவனுடைய சகோதரர்கள் இரண்டாயிரத்து எழுநூறு முதன்மை தலைவர்களாக இருந்தார்கள்; அவர்களைத் தாவீது ராஜா தேவனுடைய எல்லாக் காரியத்திற்காகவும், ராஜாவின் காரியத்திற்காகவும், ரூபனியர்கள்மேலும், காத்தியர்கள்மேலும், மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்தின்மேலும் வைத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
எரியாவிற்கு 2,700 உறவினர்கள் இருந்தனர். அவர்கள் வல்லமை வாய்ந்தவர்களாகவும், குடும்பத் தலைவர்களாகவும் இருந்தனர். அவர்களுக்கு தாவீது அரசன், தேவன் மற்றும் அரசனின் எல்லா வேலைகளையும் செய்யுமாறு ஆணையிட்டான். ரூபினியர், காதியர், மனாசேயின் கோத்திரத்தில் பாதிப்பேர்கள் ஆகியோரைக் கவனிக்கும்படியும் வைத்தான்.
Thiru Viviliam
ரூபன் குலம், காத்தின் குலம், மனாசேயின் பாதிக்குலம் ஆகியோர்க்குக் குறிக்கப்பட்ட ஆண்டவரின் பணி, அரசரின் பணி அனைத்துப் பொறுப்பையும் வலிமைமிகுந்தவர்களும் மூதாதையர் குடும்பத் தலைவர்களுமான எரியாவின் உறவின்முறையினர் இரண்டாயிரத்து எழுநூறு பேரிடம் அரசர் தாவீது ஒப்படைத்தார்.
King James Version (KJV)
And his brethren, men of valor, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
American Standard Version (ASV)
And his brethren, men of valor, were two thousand and seven hundred, heads of fathers’ `houses’, whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
Bible in Basic English (BBE)
And his brothers were two thousand, seven hundred able men, heads of families, whom King David made overseers over the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, in everything to do with God, and for the king’s business.
Darby English Bible (DBY)
and his brethren, men of valour, two thousand seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
Webster’s Bible (WBT)
And his brethren, men of valor, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
World English Bible (WEB)
His brothers, men of valor, were two thousand seven hundred, heads of fathers’ [houses], whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
Young’s Literal Translation (YLT)
and his brethren, sons of valour, two thousand and seven hundred, `are’ heads of the fathers, and king David appointeth them over the Reubenite, and the Gadite, and the half of the tribe of Manasseh, for every matter of God and matter of the king.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 26:32
பலசாலிகளாகிய அவர்களுடைய சகோதரர் இரண்டாயிரத்து எழுநூறு பிரதான தலைவராயிருந்தார்கள்; அவர்களைத் தாவீது ராஜா தேவனுக்கடுத்த சகல காரியத்திற்காகவும், ராஜாவின் காரியத்கிற்காகவும், ரூபனியர்மேலும், காதியர்மேலும், மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்தின்மேலும் வைத்தான்.
And his brethren, men of valor, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
| וְאֶחָ֣יו | wĕʾeḥāyw | veh-eh-HAV | |
| בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY | |
| חַ֗יִל | ḥayil | HA-yeel | |
| אַלְפַּ֛יִם | ʾalpayim | al-PA-yeem | |
| וּשְׁבַ֥ע | ûšĕbaʿ | oo-sheh-VA | |
| מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE | |
| רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY | |
| הָֽאָב֑וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE | |
| וַֽיַּפְקִידֵ֞ם | wayyapqîdēm | va-yahf-kee-DAME | |
| דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED | |
| הַמֶּ֗לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| עַל | ʿal | al | |
| הָרֽאוּבֵנִ֤י | horʾûbēnî | hore-oo-vay-NEE | |
| וְהַגָּדִי֙ | wĕhaggādiy | veh-ha-ɡa-DEE | |
| וַֽחֲצִי֙ | waḥăṣiy | va-huh-TSEE | |
| שֵׁ֣בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet | |
| הַֽמְנַשִּׁ֔י | hamnaššî | hahm-na-SHEE | |
| לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL | |
| דְּבַ֥ר | dĕbar | deh-VAHR | |
| הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
| וּדְבַ֥ר | ûdĕbar | oo-deh-VAHR | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |
Cross Reference
2 Chronicles 19:11
And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
1 Chronicles 12:37
And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
1 Chronicles 15:12
And said unto them, All of you are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both all of you and your brethren, that all of you may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.
1 Chronicles 23:24
These were the sons of Levi after the house of their fathers; even the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
1 Chronicles 24:31
These likewise cast lots opposite to their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers opposite to their younger brethren.
Tags பலசாலிகளாகிய அவர்களுடைய சகோதரர் இரண்டாயிரத்து எழுநூறு பிரதான தலைவராயிருந்தார்கள் அவர்களைத் தாவீது ராஜா தேவனுக்கடுத்த சகல காரியத்திற்காகவும் ராஜாவின் காரியத்கிற்காகவும் ரூபனியர்மேலும் காதியர்மேலும் மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்தின்மேலும் வைத்தான்
1 Chronicles 26:32 Concordance 1 Chronicles 26:32 Interlinear 1 Chronicles 26:32 Image