1 Chronicles 24:6
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Tamil Indian Revised Version
லேவியர்களில் எழுத்தாளனாகிய செமாயா என்னும் நெதனெயேலின் மகன், ராஜாவுக்கும், பிரபுக்களுக்கும், ஆசாரியனாகிய சாதோக்குக்கும், அபியத்தாரின் மகனாகிய அகிமெலேக்குக்கும், ஆசாரியர்களும் லேவியர்களுமான குடும்பத்தார்களின் தலைவர்களுக்கு முன்பாக அவர்கள் பெயர்களை எழுதினான்; ஒரு குடும்பத்தின் சீட்டு எலெயாசாரின் சந்ததிக்கு விழுந்தது; பின்பு அப்படியே இத்தாமாருக்கும் விழுந்தது.
Tamil Easy Reading Version
செமாயா செயலாளனாக இருந்தான். இவன் நெதனெயேலின் மகன். செமாயா, லேவியர் கோத்திரத்திலிருந்து வந்தவன். இவன் அவர்களின் சந்ததியினரின் பெயர்களை எழுதினான். அவன் இதனைத் தாவீது அரசன் மற்றும் சாதோக் ஆசாரியர்களின் தலைவர்கள், அகிமெலேக், ஆசாரிய குடும்பங்களின் தலைவர்கள், லேவியர்களின் தலைவர்கள் ஆகியோரின் முன்னிலையில் செய்தான். அகிமெலேக் அபியதாரின் மகன். அவர்கள் ஒவ்வொரு முறையும் சீட்டுக் குலுக்கல் மூலம் தேர்ந்தெடுத்தனர். செமாயா இவர்களின் பெயர்களை எழுதினான். எனவே, எலெயாசார் மற்றும் இத்தாமார் கோத்திரங்களிடையே வேலைகளைப் பங்கிட்டனர்.
Thiru Viviliam
நெத்தனியேலின் மகனும் லேவியனும் எழுத்தனுமான செமாயா, அரசர் அலுவலர்கள், குருக்களாகிய சாதோக்கு, அபியத்தாரின் மகன் அகிமெலக்கு, குருத்துவக் குடும்பங்களின் தலைவர்கள், லேவியர் குடும்பங்களின் தலைவர்கள் முன்னிலையில் பதிவுசெய்தான். எலயாசரின் குடும்பத்திற்கும், இத்தாமரின் குடும்பத்திற்கும் சீட்டுப் போடப்பட்டது.⒫
King James Version (KJV)
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
American Standard Version (ASV)
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ `houses’ of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Bible in Basic English (BBE)
And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.
Darby English Bible (DBY)
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father’s house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
Webster’s Bible (WBT)
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
World English Bible (WEB)
Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 24:6
லேவியரில் சம்பிரதியாகிய செமாயா என்னும் நெதனெயேலின் குமாரன், ராஜாவுக்கும் பிரபுக்களுக்கும் ஆசாரியனாகிய சாதோக்குக்கும் அபியத்தாரின் குமாரனாகிய அகிமெலேக்குக்கும் ஆசாரியரும் லேவியருமான பிதாக்களின் தலைவருக்கும் முன்பாக அவர்கள் நாமங்களை எழுதினான்; ஒரு பிதாவின் வீட்டுச் சீட்டு எலெயாசாருக்கு விழுந்தது; பின்பு அந்தப்படியே இத்தாமாருக்கும் விழுந்தது.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
| וַֽיִּכְתְּבֵ֡ם | wayyiktĕbēm | va-yeek-teh-VAME | |
| שְֽׁמַעְיָה֩ | šĕmaʿyāh | sheh-ma-YA | |
| בֶן | ben | ven | |
| נְתַנְאֵ֨ל | nĕtanʾēl | neh-tahn-ALE | |
| הַסּוֹפֵ֜ר | hassôpēr | ha-soh-FARE | |
| מִן | min | meen | |
| הַלֵּוִ֗י | hallēwî | ha-lay-VEE | |
| לִפְנֵ֨י | lipnê | leef-NAY | |
| הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| וְהַשָּׂרִים֙ | wĕhaśśārîm | veh-ha-sa-REEM | |
| וְצָד֣וֹק | wĕṣādôq | veh-tsa-DOKE | |
| הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE | |
| וַֽאֲחִימֶ֙לֶךְ֙ | waʾăḥîmelek | va-uh-hee-MEH-lek | |
| בֶּן | ben | ben | |
| אֶבְיָתָ֔ר | ʾebyātār | ev-ya-TAHR | |
| וְרָאשֵׁי֙ | wĕrāʾšēy | veh-ra-SHAY | |
| הָֽאָב֔וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE | |
| לַכֹּֽהֲנִ֖ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM | |
| וְלַלְוִיִּ֑ם | wĕlalwiyyim | veh-lahl-vee-YEEM | |
| בֵּֽית | bêt | bate | |
| אָ֣ב | ʾāb | av | |
| אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
| אָחֻז֙ | ʾāḥuz | ah-HOOZ | |
| לְאֶלְעָזָ֔ר | lĕʾelʿāzār | leh-el-ah-ZAHR | |
| וְאָחֻ֥ז׀ | wĕʾāḥuz | veh-ah-HOOZ | |
| אָחֻ֖ז | ʾāḥuz | ah-HOOZ | |
| לְאִֽיתָמָֽר׃ | lĕʾîtāmār | leh-EE-ta-MAHR |
Cross Reference
1 Chronicles 18:16
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
1 Kings 4:3
Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
1 Chronicles 23:24
These were the sons of Levi after the house of their fathers; even the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
2 Chronicles 34:13
Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
Ezra 7:6
This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
Nehemiah 8:1
And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spoke unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
Matthew 8:19
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow you anywhere you go.
Matthew 13:52
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which brings forth out of his treasure things new and old.
Matthew 23:1
Then spoke Jesus to the multitude, and to his disciples,
Tags லேவியரில் சம்பிரதியாகிய செமாயா என்னும் நெதனெயேலின் குமாரன் ராஜாவுக்கும் பிரபுக்களுக்கும் ஆசாரியனாகிய சாதோக்குக்கும் அபியத்தாரின் குமாரனாகிய அகிமெலேக்குக்கும் ஆசாரியரும் லேவியருமான பிதாக்களின் தலைவருக்கும் முன்பாக அவர்கள் நாமங்களை எழுதினான் ஒரு பிதாவின் வீட்டுச் சீட்டு எலெயாசாருக்கு விழுந்தது பின்பு அந்தப்படியே இத்தாமாருக்கும் விழுந்தது
1 Chronicles 24:6 Concordance 1 Chronicles 24:6 Interlinear 1 Chronicles 24:6 Image