1 Chronicles 23:1
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
Tamil Indian Revised Version
தாவீது வயது சென்றவனும் பூரண வயதுள்ளவனுமானபோது, தன்னுடைய மகனாகிய சாலொமோனை இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாக்கினான்.
Tamil Easy Reading Version
தாவீது முதியவன் ஆனான். எனவே இஸ்ரவேலின் புதிய அரசனாகத் தன் மகன் சாலொமோனை ஆக்கினான்.
Thiru Viviliam
தாவீது வயது முதிர்ந்து கிழவரான போது, தம் மகன் சாலமோனை இஸ்ரயேலுக்கு அரசனாக்கினார்.
Title
லேவியர்கள் ஆலயத்திற்கு சேவை செய்யத் திட்டமிடுகிறார்கள்
King James Version (KJV)
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
American Standard Version (ASV)
Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Now David was old and full of days; and he made his son Solomon king over Israel.
Darby English Bible (DBY)
And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
Webster’s Bible (WBT)
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
World English Bible (WEB)
Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 23:1
தாவீது கிழவனும் பூரண வயதுள்ளவனுமானபோது, தன் குமாரனாகிய சாலொமோனை இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாக்கினான்.
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
| וְדָוִ֥יד | wĕdāwîd | veh-da-VEED | |
| זָקֵ֖ן | zāqēn | za-KANE | |
| וְשָׂבַ֣ע | wĕśābaʿ | veh-sa-VA | |
| יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| וַיַּמְלֵ֛ךְ | wayyamlēk | va-yahm-LAKE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| שְׁלֹמֹ֥ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH | |
| בְנ֖וֹ | bĕnô | veh-NOH | |
| עַל | ʿal | al | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
1 Chronicles 29:28
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his position.
1 Kings 1:33
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
1 Chronicles 28:5
And of all my sons, (for the LORD has given me many sons,) he has chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
1 Kings 1:1
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.
Genesis 25:8
Then Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
Genesis 35:29
And Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
1 Kings 1:30
Even as I swore unto you by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my position; even so will I certainly do this day.
1 Chronicles 29:22
And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
Job 5:26
You shall come to your grave in a full age, like a shock of corn comes in in his season.
Tags தாவீது கிழவனும் பூரண வயதுள்ளவனுமானபோது தன் குமாரனாகிய சாலொமோனை இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாக்கினான்
1 Chronicles 23:1 Concordance 1 Chronicles 23:1 Interlinear 1 Chronicles 23:1 Image