1 Chronicles 21:4
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Tamil Indian Revised Version
யோவாப் அப்படிச் சொல்லியும், ராஜாவின் வார்த்தை மேலோங்கியதால், யோவாப் புறப்பட்டு, இஸ்ரவேல் எங்கும் சுற்றித்திரிந்து எருசலேமிற்கு வந்து,
Tamil Easy Reading Version
ஆனால், தாவீது அரசனோ உறுதியாக இருந்தான். அரசன் சொன்னபடியே யோவாப் செய்தான். எனவே அவன் இஸ்ரவேலின் முழுவதற்கும் போய் கணக்கிட்டான். பிறகு அவன் எருசலேமிற்குத் திரும்பி வந்தான்.
Thiru Viviliam
இறுதியில், அரசரின் கட்டளை யோவாபைப் பணிய வைத்தது. எனவே, யோவாபு புறப்பட்டுப்போய் இஸ்ரயேல் நாடெங்கும் சென்று எருசலேமுக்குத் திரும்பி வந்தார்.
King James Version (KJV)
Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
But the king’s word was stronger than Joab’s. So Joab went out and went through all Israel and came to Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
But the king’s word prevailed against Joab; and Joab departed, and went through all Israel, and came [again] to Jerusalem.
Webster’s Bible (WBT)
Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Therefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the word of the king `is’ severe against Joab, and Joab goeth out, and goeth up and down in all Israel, and cometh in to Jerusalem.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 21:4
யோவாப் அப்படிச் சொல்லியும், ராஜாவின் வார்த்தை மேலிட்டபடியினால், யோவாப் புறப்பட்டு, இஸ்ரவேல் எங்கும் சுற்றித்திரிந்து எருசலேமுக்கு வந்து,
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
| וּדְבַר | ûdĕbar | oo-deh-VAHR | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| חָזַ֣ק | ḥāzaq | ha-ZAHK | |
| עַל | ʿal | al | |
| יוֹאָ֑ב | yôʾāb | yoh-AV | |
| וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY | |
| יוֹאָ֗ב | yôʾāb | yoh-AV | |
| וַיִּתְהַלֵּךְ֙ | wayyithallēk | va-yeet-ha-lake | |
| בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH | |
| יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |
Cross Reference
Exodus 1:17
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
2 Samuel 24:3
And Joab said unto the king, Now the LORD your God add unto the people, no matter how many they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why does my lord the king delight in this thing?
Ecclesiastes 8:4
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What do you?
Daniel 3:18
But if not, be it known unto you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
Acts 5:29
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
Tags யோவாப் அப்படிச் சொல்லியும் ராஜாவின் வார்த்தை மேலிட்டபடியினால் யோவாப் புறப்பட்டு இஸ்ரவேல் எங்கும் சுற்றித்திரிந்து எருசலேமுக்கு வந்து
1 Chronicles 21:4 Concordance 1 Chronicles 21:4 Interlinear 1 Chronicles 21:4 Image