1 Chronicles 20:8
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Tamil Indian Revised Version
காத்தூரிலிருந்த இராட்சதனுக்குப் பிறந்த இவர்கள் தாவீதின் கையினாலும் அவனுடைய வீரர்களின் கையினாலும் இறந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பெலித்தியர்கள் காத்திலுள்ள இராட்சதர்களுக்கு பிறந்தவர்கள். தாவீதும் அவனுடைய வீரர்களும் இவர்களைக் கொன்றனர்.
Thiru Viviliam
காத்து ஊரிலிருந்த அரக்கருக்குப் பிறந்த இவர்கள் தாவீதாலும் அவர் அலுவலராலும் சாகடிக்கப்பட்டனர்.
King James Version (KJV)
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
American Standard Version (ASV)
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Bible in Basic English (BBE)
These were of the offspring of the Rephaim in Gath; they came to their death by the hands of David and his servants.
Darby English Bible (DBY)
These were born to Rapha in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Webster’s Bible (WBT)
These were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
World English Bible (WEB)
These were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Young’s Literal Translation (YLT)
These were born to the giant in Gath, and they fall by the hand of David, and by the hand of his servants.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 20:8
காத்தூரிலிருந்த இராட்சதனுக்குப் பிறந்த இவர்கள் தாவீதின் கையினாலும் அவன் சேவகரின் கையினாலும் மடிந்தார்கள்.
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
| אֵ֛ל | ʾēl | ale | |
| נוּלְּד֥וּ | nûllĕdû | noo-leh-DOO | |
| לְהָֽרָפָ֖א | lĕhārāpāʾ | leh-ha-ra-FA | |
| בְּגַ֑ת | bĕgat | beh-ɡAHT | |
| וַיִּפְּל֥וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO | |
| בְיַד | bĕyad | veh-YAHD | |
| דָּוִ֖יד | dāwîd | da-VEED | |
| וּבְיַד | ûbĕyad | oo-veh-YAHD | |
| עֲבָדָֽיו׃ | ʿăbādāyw | uh-va-DAIV |
Cross Reference
Joshua 14:12
Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
Ecclesiastes 9:11
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happens to them all.
Jeremiah 9:23
Thus says the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
Romans 8:31
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Tags காத்தூரிலிருந்த இராட்சதனுக்குப் பிறந்த இவர்கள் தாவீதின் கையினாலும் அவன் சேவகரின் கையினாலும் மடிந்தார்கள்
1 Chronicles 20:8 Concordance 1 Chronicles 20:8 Interlinear 1 Chronicles 20:8 Image