Full Screen தமிழ் ?
 

1 Chronicles 19:19

English English Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 19 1 Chronicles 19:19

1 Chronicles 19:19
And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.

Tamil Indian Revised Version
தாங்கள் இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாக தோற்கடிக்கப்பட்டதை ஆதாரேசருக்குப் பணிவிடை செய்கிற எல்லா ராஜாக்களும் கண்டபோது, அவர்கள் தாவீதோடு சமாதானம்செய்து, அவனுக்குப் பணிவிடை செய்தார்கள்; அதன்பின்பு அம்மோன் மக்களுக்கு உதவிசெய்ய சீரியர்கள் மனமில்லாதிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆதாரேசரின் அதிகாரிகள், தாம் இஸ்ரவேலர்களால் தோற்கடிக்கப்படுவது அறிந்ததும் தாவீதோடு சமாதானம் செய்துகொண்டனர். அவர்கள் தாவீதின் வேலைக்காரர்கள் ஆனார்கள். எனவே ஆராமியர்கள் அம்மோனியர்களுக்கு மீண்டும் உதவ மறுத்துவிட்டனர்.

Thiru Viviliam
அதரேசரின் அலுவலர், தாங்கள் இஸ்ரயேலரால் முறியடிக்கப்பட்டதைக் கண்டு, தாவீதோடு சமாதானம் செய்து அவருக்கு அடிபணிந்தனர். அதன்பின் அம்மோனியருக்கு உதவி செய்ய சிரியர் என்றுமே விரும்பவில்லை.

1 Chronicles 19:181 Chronicles 191 Chronicles 19:20

King James Version (KJV)
And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.

American Standard Version (ASV)
And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and served him: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.

Bible in Basic English (BBE)
And when the servants of Hadadezer saw that they were overcome by Israel, they made peace with David and became his servants: and the Aramaeans would give no more help to the children of Ammon.

Darby English Bible (DBY)
And the servants of Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with David, and became his servants. And the Syrians would no more help the children of Ammon.

Webster’s Bible (WBT)
And when the servants of Hadarezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.

World English Bible (WEB)
When the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and served him: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the servants of Hadarezer see that they have been smitten before Israel, and they make peace with David and serve him, and Aram hath not been willing to help the sons of Ammon any more.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 19:19
தாங்கள் இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாகமுறிய அடிக்கப்பட்டதை ஆதாரேசரின் சேவகர் கண்டபோது அவர்கள் தாவீதோடே சமாதானம்பண்ணி, அவனைச் சேவித்தார்கள்; அப்புறம் அம்மோன் புத்திரருக்கு உதவிசெய்ய சீரியர் மனதில்லாதிருந்தார்கள்.
And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.

וַיִּרְא֞וּwayyirʾûva-yeer-OO
עַבְדֵ֣יʿabdêav-DAY
הֲדַדְעֶ֗זֶרhădadʿezerhuh-dahd-EH-zer
כִּ֤יkee
נִגְּפוּ֙niggĕpûnee-ɡeh-FOO
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
וַיַּשְׁלִ֥ימוּwayyašlîmûva-yahsh-LEE-moo
עִםʿimeem
דָּוִ֖ידdāwîdda-VEED
וַיַּֽעַבְדֻ֑הוּwayyaʿabduhûva-ya-av-DOO-hoo
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
אָבָ֣הʾābâah-VA
אֲרָ֔םʾărāmuh-RAHM
לְהוֹשִׁ֥יעַlĕhôšîaʿleh-hoh-SHEE-ah
אֶתʾetet
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
עַמּ֖וֹןʿammônAH-mone
עֽוֹד׃ʿôdode

Cross Reference

Genesis 14:4
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Psalm 48:3
God is known in her palaces for a refuge.

Psalm 18:44
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.

Psalm 18:39
For you have girded me with strength unto the battle: you have subdued under me those that rose up against me.

1 Chronicles 14:17
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.

1 Kings 20:12
And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.

1 Kings 20:1
And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots; and he went up and besieged Samaria, and warred against it.

2 Samuel 10:19
And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.

Joshua 9:9
And they said unto him, From a very far country your servants are come because of the name of the LORD your God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,

Isaiah 10:8
For he says, Are not my princes altogether kings?


Tags தாங்கள் இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாகமுறிய அடிக்கப்பட்டதை ஆதாரேசரின் சேவகர் கண்டபோது அவர்கள் தாவீதோடே சமாதானம்பண்ணி அவனைச் சேவித்தார்கள் அப்புறம் அம்மோன் புத்திரருக்கு உதவிசெய்ய சீரியர் மனதில்லாதிருந்தார்கள்
1 Chronicles 19:19 Concordance 1 Chronicles 19:19 Interlinear 1 Chronicles 19:19 Image