Full Screen தமிழ் ?
 

1 Chronicles 18:6

English English Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 18 1 Chronicles 18:6

1 Chronicles 18:6
Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David anywhere he went.

Tamil Indian Revised Version
தமஸ்குவுக்கடுத்த சீரியாவிலே படைகளை வைத்தான்; சீரியர்கள் தாவீதுக்கு பணிவிடைசெய்து அவனுக்குக் காணிக்கைகளைச் செலுத்தினார்கள்; தாவீது போன இடத்திலெல்லாம் கர்த்தர் அவனைக் காப்பாற்றினார்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு தாவீது, ஆராமில் உள்ள தமஸ்குஸ் நகரில் கோட்டை அமைத்தான். ஆர்மீனியர்கள் தாவீதின் வேலைக்காரர்களாகி அவனுக்குப் புகழுரைகளைக் கொண்டுவந்தனர். தாவீது எங்கெங்கு போனானோ அங்கெல்லாம் கர்த்தர் அவனுக்கு வெற்றிகளைத் தந்தார்.

Thiru Viviliam
மேலும், தாவீது தமஸ்கு நகரின் நடுவில் பாளையங்களை அமைத்தார். சிரியர் தாவீதுக்கு அடிமைகளாகி அவருக்கு வரி செலுத்தினர். தாவீது சென்றவிடமெல்லாம் ஆண்டவர் அவருக்கு வெற்றி அளித்தார்.

1 Chronicles 18:51 Chronicles 181 Chronicles 18:7

King James Version (KJV)
Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David’s servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

American Standard Version (ASV)
Then David put `garrisons’ in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

Bible in Basic English (BBE)
Then David put armed forces in Damascus, and the Aramaeans became his servants and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.

Darby English Bible (DBY)
And David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.

Webster’s Bible (WBT)
Then David put garrisons in Syria-damascus; and the Syrians became David’s servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

World English Bible (WEB)
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

Young’s Literal Translation (YLT)
and David putteth `garrisons’ in Aram of Damascus, and the Aramaeans are to David for servants, bearing a present, and Jehovah giveth salvation to David whithersoever he hath gone.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 18:6
தமஸ்குவுக்கடுத்த சீரியாவிலே தாணையங்களை வைத்தான்; சீரியர் தாவீதைச் சேவித்து அவனுக்குக் காணிக்கைகளைச் செலுத்தினார்கள்; தாவீது போன இடத்திலெல்லாம் கர்த்தர் அவனைக் காப்பாற்றினார்.
Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

וַיָּ֤שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
בַּֽאֲרַ֣םbaʾăramba-uh-RAHM
דַּרְמֶ֔שֶׂקdarmeśeqdahr-MEH-sek
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
אֲרָם֙ʾărāmuh-RAHM
לְדָוִ֔ידlĕdāwîdleh-da-VEED
עֲבָדִ֖יםʿăbādîmuh-va-DEEM
נֹֽשְׂאֵ֣יnōśĕʾênoh-seh-A
מִנְחָ֑הminḥâmeen-HA
וַיּ֤וֹשַׁעwayyôšaʿVA-yoh-sha
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
לְדָוִ֔ידlĕdāwîdleh-da-VEED
בְּכֹ֖לbĕkōlbeh-HOLE
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
הָלָֽךְ׃hālākha-LAHK

Cross Reference

1 Chronicles 17:8
And I have been with you anywhere you have walked, and have cut off all yours enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth.

1 Chronicles 18:2
And he stroke Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.

Psalm 18:43
You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

Psalm 121:8
The LORD shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and even for evermore.

Proverbs 21:31
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.


Tags தமஸ்குவுக்கடுத்த சீரியாவிலே தாணையங்களை வைத்தான் சீரியர் தாவீதைச் சேவித்து அவனுக்குக் காணிக்கைகளைச் செலுத்தினார்கள் தாவீது போன இடத்திலெல்லாம் கர்த்தர் அவனைக் காப்பாற்றினார்
1 Chronicles 18:6 Concordance 1 Chronicles 18:6 Interlinear 1 Chronicles 18:6 Image