Full Screen தமிழ் ?
 

1 Chronicles 18:4

English English Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 18 1 Chronicles 18:4

1 Chronicles 18:4
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also cut the hamstrings of all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.

Tamil Indian Revised Version
அவனுக்கு இருந்த ஆயிரம் இரதங்களையும் ஏழாயிரம் குதிரை வீரர்களையும் இருபதாயிரம் காலாட்களையும் பிடித்து, இரதங்களில் நூறு இரதங்களை வைத்துக்கொண்டு, மற்றவைகளையெல்லாம் துண்டித்துப்போட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீது, ஆதாரேசரிடமிருந்து 1,000 இரதங்களையும் 7,000 இரதமோட்டிகளையும் 20,000 வீரர்களையும் கைப்பற்றினான். ஆதாரேசரின் பெரும்பாலான குதிரைகளைத் தாவீது முடமாக்கினான். அவை தேர் இழுக்கப் பயன்படுவன. ஆனால் தாவீது, அவற்றில் நூறு இரதக் குதிரைகளை மட்டும் வைத்துக்கொண்டான்.

Thiru Viviliam
அவனிடமிருந்து ஆயிரம் தேர்களையும், ஏழாயிரம் குதிரை வீரரையும், இருபதினாயிரம் காலாள் படையினரையும் அவர் கைப்பற்றினார். அவற்றுள் நூறு தேர்களுக்கான குதிரைகளை வைத்துக்கொண்டு ஏனைய தேர்க்குதிரைகளின் கால் நரம்பையும் வெட்டிப் போட்டார்.⒫

1 Chronicles 18:31 Chronicles 181 Chronicles 18:5

King James Version (KJV)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.

American Standard Version (ASV)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

Bible in Basic English (BBE)
And David took from him a thousand war-carriages and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen: and he had the leg-muscles of all the horses cut, keeping only enough of them for a hundred war-carriages.

Darby English Bible (DBY)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.

Webster’s Bible (WBT)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot-horses, but reserved of them a hundred chariots.

World English Bible (WEB)
David took from him one thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.

Young’s Literal Translation (YLT)
and David captureth from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly all the chariots, and leaveth of them a hundred chariots `only’.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 18:4
அவனுக்கு இருந்த ஆயிரம் இரதங்களையும் ஆயிரம் குதிரைவீரரையும் பதினாயிரம் காலாட்களையும் பிடித்து, இரதங்களில் நூறு இரதங்களையும் வைத்துக்கொண்டு, மற்றவைகளையெல்லாம் துண்டாடிப்போட்டான்.
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.

וַיִּלְכֹּד֩wayyilkōdva-yeel-KODE
דָּוִ֨ידdāwîdda-VEED
מִמֶּ֜נּוּmimmennûmee-MEH-noo
אֶ֣לֶףʾelepEH-lef
רֶ֗כֶבrekebREH-hev
וְשִׁבְעַ֤תwĕšibʿatveh-sheev-AT
אֲלָפִים֙ʾălāpîmuh-la-FEEM
פָּֽרָשִׁ֔יםpārāšîmpa-ra-SHEEM
וְעֶשְׂרִ֥יםwĕʿeśrîmveh-es-REEM
אֶ֖לֶףʾelepEH-lef
אִ֣ישׁʾîšeesh
רַגְלִ֑יraglîrahɡ-LEE
וַיְעַקֵּ֤רwayʿaqqērvai-ah-KARE
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
אֶתʾetet
כָּלkālkahl
הָרֶ֔כֶבhārekebha-REH-hev
וַיּוֹתֵ֥רwayyôtērva-yoh-TARE
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
מֵ֥אָהmēʾâMAY-ah
רָֽכֶב׃rākebRA-hev

Cross Reference

2 Samuel 8:4
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David cut the hamstrings of all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

Deuteronomy 17:16
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD has said unto you, All of you shall henceforth return no more that way.

Joshua 11:6
And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: in order to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: you shall cut the hamstrings of their horses, and burn their chariots with fire.

Joshua 11:9
And Joshua did unto them as the LORD bade him: he cut the hamstrings of their horses, and burnt their chariots with fire.

1 Kings 4:2
And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,

1 Kings 10:26
And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.

Psalm 20:7
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

Psalm 33:16
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.


Tags அவனுக்கு இருந்த ஆயிரம் இரதங்களையும் ஆயிரம் குதிரைவீரரையும் பதினாயிரம் காலாட்களையும் பிடித்து இரதங்களில் நூறு இரதங்களையும் வைத்துக்கொண்டு மற்றவைகளையெல்லாம் துண்டாடிப்போட்டான்
1 Chronicles 18:4 Concordance 1 Chronicles 18:4 Interlinear 1 Chronicles 18:4 Image