1 Chronicles 13:12
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
Tamil Indian Revised Version
அன்றையதினம் தேவனுக்கு பயந்து: தேவனுடைய பெட்டியை நான் என்னிடம் கொண்டுவருவது எப்படியென்று சொல்லி,
Tamil Easy Reading Version
தாவீது அன்று தேவனுக்குப் பயந்தான். தாவீது, “தேவனுடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியை இங்கு என்னிடம் என்னால் கொண்டுவர முடியாது!” என்றான்.
Thiru Viviliam
அந்நாளில் தாவீது கடவுளுக்கு அஞ்சி, “கடவுளின் பேழையை என்னிடம் கொண்டுவருவது எப்படி?” என்று சொல்லி,
King James Version (KJV)
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
American Standard Version (ASV)
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
Bible in Basic English (BBE)
And so great was David’s fear of God that day, that he said, How may I let the ark of God come to me?
Darby English Bible (DBY)
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God to me?
Webster’s Bible (WBT)
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
World English Bible (WEB)
David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
Young’s Literal Translation (YLT)
And David feareth God on that day, saying, `How do I bring in unto me the ark of God?’
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 13:12
அன்றையதினம் தேவனுக்குப்பயந்து: தேவனுடைய பெட்டியை நான் என்னிடத்துக்குக் கொண்டுவருவது எப்படியென்று சொல்லி,
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
| וַיִּירָ֤א | wayyîrāʾ | va-yee-RA | |
| דָוִיד֙ | dāwîd | da-VEED | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָ֣אֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM | |
| בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome | |
| הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO | |
| לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| הֵ֚יךְ | hêk | hake | |
| אָבִ֣יא | ʾābîʾ | ah-VEE | |
| אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI | |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| אֲר֥וֹן | ʾărôn | uh-RONE | |
| הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |
Cross Reference
Numbers 17:12
And the children of Israel spoke unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
1 Samuel 5:10
Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
1 Samuel 6:20
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
1 Kings 8:27
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?
Job 25:5
Behold even to the moon, and it shines not; yea, the stars are not pure in his sight.
Psalm 119:120
My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments.
Isaiah 6:5
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
Matthew 25:24
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew you that you are an hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered:
Luke 5:8
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Tags அன்றையதினம் தேவனுக்குப்பயந்து தேவனுடைய பெட்டியை நான் என்னிடத்துக்குக் கொண்டுவருவது எப்படியென்று சொல்லி
1 Chronicles 13:12 Concordance 1 Chronicles 13:12 Interlinear 1 Chronicles 13:12 Image