Full Screen தமிழ் ?
 

1 Chronicles 13:10

English English Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 13 1 Chronicles 13:10

1 Chronicles 13:10
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he stroke him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் ஊசாவின்மேல் கோபம்மூண்டவராக, அவன் தன்னுடைய கையைப் பெட்டியின் அருகில் நீட்டியதால் அவனை அடித்தார்; அங்கே அவன் தேவசமுகத்தில் செத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஊசாவின் மேல் கர்த்தருக்கு பெருங் கோபம் உண்டாயிற்று, ஊசா பெட்டியைத் தொட்டதால் கர்த்தர் அவனைக் கொன்றுப்போட்டார். எனவே அவன் தேவனுக்கு முன்னால் மரித்துப் போனான்.

Thiru Viviliam
நீட்டவே, ஆண்டவரின் சினம் உசாவுக்கு எதிராகக் கிளர்ந்து, அவன் தன் கையைப் பேழையை நோக்கி நீட்டினதால் அவனைச் சாகடித்தார்; அவன் அங்கேயே கடவுள் திருமுன் இறந்தான்.

1 Chronicles 13:91 Chronicles 131 Chronicles 13:11

King James Version (KJV)
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

American Standard Version (ASV)
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Bible in Basic English (BBE)
And the wrath of the Lord, burning against Uzza, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there before God.

Darby English Bible (DBY)
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Webster’s Bible (WBT)
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

World English Bible (WEB)
The anger of Yahweh was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the anger of Jehovah is kindled against Uzza, and He smiteth him, because that he hath put forth his hand on the ark, and he dieth there before God.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 13:10
அப்பொழுது கர்த்தர் ஊசாவின்மேல் கோபம் மூண்டவராகி, அவன் தன்கையை பெட்டியண்டைக்கு நீட்டினதினிமித்தம் அவனை அடித்தார்; அங்கே அவன் தேவசமுகத்தில் செத்தான்.
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.

וַיִּֽחַרwayyiḥarva-YEE-hahr
אַ֤ףʾapaf
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
בְּעֻזָּ֔אbĕʿuzzāʾbeh-oo-ZA
וַיַּכֵּ֕הוּwayyakkēhûva-ya-KAY-hoo
עַ֛לʿalal
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
שָׁלַ֥חšālaḥsha-LAHK
יָד֖וֹyādôya-DOH
עַלʿalal
הָֽאָר֑וֹןhāʾārônha-ah-RONE
וַיָּ֥מָתwayyāmotva-YA-mote
שָׁ֖םšāmshahm
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
אֱלֹהִֽים׃ʾĕlōhîmay-loh-HEEM

Cross Reference

1 Chronicles 15:13
For because all of you did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

1 Chronicles 15:15
And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.

Numbers 4:15
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear it: but they shall not touch any holy thing, lest they die. These things are the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.

Leviticus 10:1
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.

Numbers 16:35
And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.

Joshua 6:6
And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.

1 Samuel 6:19
And he stroke the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he stroke of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

2 Chronicles 26:16
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.

1 Corinthians 11:30
For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.


Tags அப்பொழுது கர்த்தர் ஊசாவின்மேல் கோபம் மூண்டவராகி அவன் தன்கையை பெட்டியண்டைக்கு நீட்டினதினிமித்தம் அவனை அடித்தார் அங்கே அவன் தேவசமுகத்தில் செத்தான்
1 Chronicles 13:10 Concordance 1 Chronicles 13:10 Interlinear 1 Chronicles 13:10 Image