1 Chronicles 11:14
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்கள் இந்த நிலத்தின் நடுவிலே நின்று அதைக் காப்பாற்றிப் பெலிஸ்தர்களை வெட்டிப்போட்டார்கள்; அதினாலே கர்த்தர் பெரிய இரட்சிப்பை நடப்பித்தார்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மூன்று வீரர்கள் அங்கே வயலில் நின்று தோற்கடித்தனர். இஸ்ரவேலர்களுக்கு, கர்த்தர் மாபெரும் வெற்றியைக் கொடுத்தார்.
Thiru Viviliam
அப்போது அவர்கள் அவ்வயலின் நடுவே நின்றுகொண்டு, அதைக் காத்து, பெலிஸ்தியரை முறியடித்தனர். இவ்வாறு, ஆண்டவர் மாபெரும் வெற்றியைத் தந்தருளினார்.⒫
King James Version (KJV)
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
American Standard Version (ASV)
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.
Bible in Basic English (BBE)
And he took up his position in the middle of the bit of land, and kept back their attack, and overcame the Philistines; and the Lord gave a great salvation.
Darby English Bible (DBY)
And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
Webster’s Bible (WBT)
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
World English Bible (WEB)
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth — a great salvation.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 11:14
அப்பொழுது அவர்கள் அந்த நிலத்தின் நடுவிலே நின்று அதைக் காப்பாற்றிப் பெலிஸ்தரை மடங்கடித்தார்கள். அதினாலே கர்த்தர் பெரிய ரட்சிப்பை நடப்பித்தார்.
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
| וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ | wayyitĕyaṣṣĕbû | va-yee-teh-ya-tseh-VOO | |
| בְתוֹךְ | bĕtôk | veh-TOKE | |
| הַחֶלְקָה֙ | haḥelqāh | ha-hel-KA | |
| וַיַּצִּיל֔וּהָ | wayyaṣṣîlûhā | va-ya-tsee-LOO-ha | |
| וַיַּכּ֖וּ | wayyakkû | va-YA-koo | |
| אֶת | ʾet | et | |
| פְּלִשְׁתִּ֑ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM | |
| וַיּ֥וֹשַׁע | wayyôšaʿ | VA-yoh-sha | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| תְּשׁוּעָ֥ה | tĕšûʿâ | teh-shoo-AH | |
| גְדוֹלָֽה׃ | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA |
Cross Reference
1 Samuel 14:23
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
1 Samuel 19:5
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: you saw it, and did rejoice: wherefore then will you sin against innocent blood, to slay David without a cause?
2 Samuel 23:10
He arose, and stroke the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
2 Kings 5:1
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.
Psalm 18:50
Great deliverance gives he to his king; and shows mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
Psalm 144:10
It is he that gives salvation unto kings: who delivers David his servant from the hurtful sword.
Proverbs 21:31
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
Tags அப்பொழுது அவர்கள் அந்த நிலத்தின் நடுவிலே நின்று அதைக் காப்பாற்றிப் பெலிஸ்தரை மடங்கடித்தார்கள் அதினாலே கர்த்தர் பெரிய ரட்சிப்பை நடப்பித்தார்
1 Chronicles 11:14 Concordance 1 Chronicles 11:14 Interlinear 1 Chronicles 11:14 Image