1 Timothy 2:15
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with sobriety.
Tamil Indian Revised Version
அப்படி இருந்தும், தெளிந்த புத்தியோடு விசுவாசத்திலும் அன்பிலும் பரிசுத்தத்திலும் நிலைத்திருந்தால், குழந்தைப் பெறுவதினாலே காக்கப்படுவாள்.
Tamil Easy Reading Version
தொடர்ந்து விசுவாசமும் அன்பும் புனிதமும் கொண்டு நல்ல வழியில் கட்டுப்பாட்டோடு பெண்கள் நடந்துகொண்டால், அவர்கள் தம் பிள்ளைப் பேற்றின் மூலம் இரட்சிக்கப்படுவார்கள்.
Thiru Viviliam
இருப்பினும் அவர்கள் தன்னடக்கத்தோடு நம்பிக்கை, அன்பு, தூய வாழ்வு ஆகியவற்றில் நிலைத்திருந்தால் தாய்மைப் பேற்றின் வழியாக மீட்புப் பெறுவார்கள்.
King James Version (KJV)
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
American Standard Version (ASV)
but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
Bible in Basic English (BBE)
But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.
Darby English Bible (DBY)
But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
World English Bible (WEB)
but she will be saved through her child-bearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.
Young’s Literal Translation (YLT)
and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 2:15
அப்படியிருந்தும், தெளிந்த புத்தியோடு விசுவாசத்திலும் அன்பிலும் பரிசுத்தத்திலும் நிலைகொண்டிருந்தால், பிள்ளைப்பேற்றினாலே இரட்சிக்கப்படுவாள்.
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
| σωθήσεται | sōthēsetai | soh-THAY-say-tay | |
| δὲ | de | thay | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τῆς | tēs | tase | |
| τεκνογονίας | teknogonias | tay-knoh-goh-NEE-as | |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| μείνωσιν | meinōsin | MEE-noh-seen | |
| ἐν | en | ane | |
| πίστει | pistei | PEE-stee | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἁγιασμῷ | hagiasmō | a-gee-ah-SMOH | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| σωφροσύνης· | sōphrosynēs | soh-froh-SYOO-nase |
Cross Reference
1 Peter 4:7
But the end of all things is at hand: be all of you therefore sober, and watch unto prayer.
Titus 2:12
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
1 Timothy 2:9
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with reverence and sobriety; not with braided hair, or gold, or pearls, or costly array;
1 Timothy 1:5
Now the end of the commandment is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith sincere:
Genesis 3:15
And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; it shall bruise your head, and you shall bruise his heel.
1 Timothy 1:14
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
Galatians 4:4
But when the fullness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
Luke 2:10
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Luke 2:7
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a crib; because there was no room for them in the inn.
Matthew 1:21
And she shall bring forth a son, and you shall call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Jeremiah 31:22
How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
Isaiah 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
Isaiah 7:14
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Tags அப்படியிருந்தும் தெளிந்த புத்தியோடு விசுவாசத்திலும் அன்பிலும் பரிசுத்தத்திலும் நிலைகொண்டிருந்தால் பிள்ளைப்பேற்றினாலே இரட்சிக்கப்படுவாள்
1 Timothy 2:15 Concordance 1 Timothy 2:15 Interlinear 1 Timothy 2:15 Image