Deuteronomy 29:9
இப்பொழுதும் நீங்கள் செய்வதெல்லாம் உங்களுக்கு வாய்க்கும்படிக்கு, இந்த உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளைக் கைக்கொண்டு, அவைகளின்படி செய்வீர்களாக.
לְמַ֣עַן
Deuteronomy 29:19
அப்படிப்பட்டவன் இந்த ஆணையுறுதியின் வார்த்தைகளைக் கேட்டும், தாகத்தினிமித்தம் வெறிக்கக் குடித்து, மன இஷ்டப்படி நடந்தாலும் எனக்குச் சுகமுண்டாயிருக்கும் என்று தன் உள்ளத்தைத் தேற்றிக்கொண்டால், கர்த்தர் அவனை மன்னிக்கச் சித்தமாயிரார்.
יִֽהְיֶה
that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
That may establish | הָקִֽים | hāqîm | ha-KEEM |
he day to | אֹתְךָ֩ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
thee a people | הַיּ֨וֹם׀ | hayyôm | HA-yome |
for he and himself, unto | ל֜וֹ | lô | loh |
may be | לְעָ֗ם | lĕʿām | leh-AM |
unto thee a God, | וְה֤וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
as | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
he hath said | לְּךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
as and thee, unto | לֵֽאלֹהִ֔ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
he hath sworn | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
fathers, thy unto | דִּבֶּר | dibber | dee-BER |
to Abraham, | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
to Isaac, | וְכַֽאֲשֶׁ֤ר | wĕkaʾăšer | veh-ha-uh-SHER |
and to Jacob. | נִשְׁבַּע֙ | nišbaʿ | neesh-BA |
לַֽאֲבֹתֶ֔יךָ | laʾăbōtêkā | la-uh-voh-TAY-ha | |
לְאַבְרָהָ֥ם | lĕʾabrāhām | leh-av-ra-HAHM | |
לְיִצְחָ֖ק | lĕyiṣḥāq | leh-yeets-HAHK | |
וּֽלְיַעֲקֹֽב׃ | ûlĕyaʿăqōb | OO-leh-ya-uh-KOVE |