அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய வீடாகிய ஆலயத்திலிருந்து எடுக்கப்பட்ட பொற்பாத்திரங்களைக் கொண்டுவந்தார்கள்; அவைகளில் ராஜாவும் அவனுடைய பிரபுக்களும் அவனுடைய மனைவிகளும் அவனுடைய வைப்பாட்டிகளும் குடித்தார்கள்.
அந்நேரத்திலே மனுஷர் கைவிரல்கள் தோன்றி விளக்குக்கு எதிராக ராஜ அரமனையின் சாந்து பூசப்பட்ட சுவரிலே எழுதிற்று; எழுதின அந்தக் கையுறுப்பை ராஜா கண்டான்.
ராஜா உரத்த சத்தமிட்டு; ஜோசியரையும் கல்தேயரையும் குறிசொல்லுகிறவர்களையும் உள்ளே அழைத்துவரும்படி சொன்னான். ராஜா பாபிலோன் ஞானிகளை நோக்கி: இந்த எழுத்தை வாசித்து, இதின் அர்த்தத்தை எனக்கு வெளிப்படுத்துகிறவன் எவனோ அவன் இரத்தாம்பரமும் கழுத்திலே பொற்சரப்பணியும் தரிக்கப்பட்டு ராஜ்யத்திலே மூன்றாம் அதிபதியாய் இருப்பான் என்று சொன்னான்.
உம்முடைய ராஜ்யத்திலே ஒரு புருஷன் இருக்கிறான். அவனுக்குள் பரிசுத்த தேவர்களுடைய ஆவி இருக்கிறது; உம்முடைய பிதாவின் நாட்களில் வெளிச்சமும் விவேகமும் தேவர்களின் ஞானத்துக்கு ஒத்த ஞானமும் அவனிடத்தில் காணப்பட்டது; ஆகையால் உம்முடைய பிதாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் என்னும் ராஜாவானவர் அவனைச் சாஸ்திரிகளுக்கும் ஜோசியருக்கும் கல்தேயருக்கும் குறிசொல்லுகிறவர்களுக்கும் அதிபதியாக வைத்தார்.
ராஜாவினால் பெல்தெஷாத்சாரென்னும் பேரிடப்பட்ட அந்த தானியேலுக்குள் சொப்பனங்களை வியார்த்திபண்ணுகிறதும், புதைபொருள்களை வெளிப்படுத்துகிறதும், கருகலானவைகளைத் தெளிவிக்கிறதுமான அறிவும் புத்தியும் விசேஷித்த ஆவியும் உண்டென்று காணப்பட்டது; இப்போதும் தானியேல் அழைக்கப்படட்டும், அவன் அர்த்தத்தை வெளிப்படுத்துவான் என்றாள்.
அப்பொழுது தானியேல் ராஜாவின்முன் உள்ளே அழைத்துவந்துவிடப்பட்டான்; ராஜா தானியேலைப் பார்த்து: நீ என் பிதாவாகிய ராஜா யூதாவிலிருந்து சிறைபிடித்துவந்த யூதரில் ஒருவனாகிய தானியேல் அல்லவா?
இப்போதும் இந்த எழுத்தை வாசிக்கிறதற்கும், இதின் அர்த்தத்தை எனக்குத் தெரிவிக்கிறதற்கும் சாஸ்திரிகளும் ஜோசியரும் எனக்கு முன்பாக அழைத்துக்கொண்டுவரப்பட்டார்கள்; ஆனாலும் இந்த வசனத்தின் அர்த்தத்தை வெளிப்படுத்த அவர்களால் கூடாமற்போயிற்று.
பொருளை வெளிப்படுத்தவும் கருகலானவைகளைத் தெளிவிக்கவும் உன்னைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்டேன்; இப்போது நீ இந்த எழுத்தை வாசிக்கவும், இதின் அர்த்தத்தை எனக்குத் தெரிவிக்கவும் உன்னாலே கூடுமானால், நீ இரத்தாம்பரமும் கழுத்திலே பொற்சரப்பணியும் தரிக்கப்பட்டு, ராஜ்யத்திலே மூன்றாம் அதிபதியாய் இருப்பாய் என்றான்.
அவருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட மகத்துவத்திலே சகல ஜனங்களும் ஜாதியாரும் பாஷைக்காரரும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்கிப் பயந்திருந்தார்கள்; அவர் தமக்குச் சித்தமானவனைக் கொன்றுபோடுவார், தமக்குச் சித்தமானவனை உயிரோடே வைப்பார், தமக்குச் சித்தமானவனை உயர்த்துவார், தமக்குச் சித்தமானவனைத் தாழ்த்துவார்.
அவர் மனுஷரினின்று தள்ளப்பட்டார்; அவருடைய இருதயம் மிருகங்களுடைய இருதயம்போலாயிற்று; காட்டுக்கழுதைகளோடே சஞ்சரித்தார்; உன்னதமான தேவன் மனுஷரின் ராஜ்யத்தில் ஆளுகை செய்து, தமக்குச் சித்தமானவனை அதின்மேல் அதிகாரியாக்குகிறார் என்று அவர் உணர்ந்துகொள்ளுமட்டும் மாடுகளைப்போல் புல்லை மேய்ந்தார்; அவருடைய சரீரம் ஆகாயத்துப் பனியிலே நனைந்தது.
அவருடைய குமாரனாகிய பெல்ஷாத்சார் என்னும் நீரோவென்றால், இதையெல்லாம் அறிந்திருந்தும், உமது இருதயத்தைத் தாழ்த்தாமல்,
அப்பொழுது அந்தக் கையுறுப்பு அவரால் அனுப்பப்பட்டு, இந்த எழுத்து எழுதப்பட்டது
அப்பொழுது பெல்ஷாத்சார் தானியேலுக்கு இரத்தாம்பரத்தையும், அவனுடைய கழுத்தில் பொற்சரப்பணியையும் தரிப்பிக்கவும், ராஜ்யத்திலே அவன் மூன்றாம் அதிகாரியாயிருப்பவன் என்று அவனைக்குறித்துப் பறைமுறையிடவும் கட்டளையிட்டான்.
are is, against the Lord | וְעַ֣ל | wĕʿal | veh-AL |
heaven; | מָרֵֽא | mārēʾ | ma-RAY |
of up | שְׁמַיָּ֣א׀ | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |
lifted hast | הִתְרוֹמַ֡מְתָּ | hitrômamtā | heet-roh-MAHM-ta |
But thyself the vessels | וּלְמָֽאנַיָּ֨א | ûlĕmāʾnayyāʾ | oo-leh-ma-na-YA |
of house | דִֽי | dî | dee |
his | בַיְתֵ֜הּ | baytēh | vai-TAY |
brought have | הַיְתִ֣יו | haytîw | hai-TEEOO |
and | קָֽדָמָ֗יךְ | qādāmāyk | ka-da-MAIK |
they before thou, | וְאַ֨נְתְּה | wĕʾantĕ | veh-AN-teh |
and thee, and | וְרַבְרְבָנָ֜יךְ | wĕrabrĕbānāyk | veh-rahv-reh-va-NAIK |
lords, thy | שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ | šēgĕlātāk | shay-ɡeh-la-TAHK |
thy wives, thy | וּלְחֵנָתָךְ֮ | ûlĕḥēnātok | oo-leh-hay-na-toke |
concubines, and | חַמְרָא֮ | ḥamrāʾ | hahm-RA |
wine | שָׁתַ֣יִן | šātayin | sha-TA-yeen |
drunk have gods the of silver, | בְּהוֹן֒ | bĕhôn | beh-HONE |
and gold, | וְלֵֽאלָהֵ֣י | wĕlēʾlāhê | veh-lay-la-HAY |
of brass, | כַסְפָּֽא | kaspāʾ | hahs-PA |
iron, wood, | וְ֠דַהֲבָא | wĕdahăbāʾ | VEH-da-huh-va |
stone, and | נְחָשָׁ֨א | nĕḥāšāʾ | neh-ha-SHA |
which | פַרְזְלָ֜א | parzĕlāʾ | fahr-zeh-LA |
not, | אָעָ֣א | ʾāʿāʾ | ah-AH |
see nor | וְאַבְנָ֗א | wĕʾabnāʾ | veh-av-NA |
hear, | דִּ֠י | dî | dee |
nor | לָֽא | lāʾ | la |
know: | חָזַ֧יִן | ḥāzayin | ha-ZA-yeen |
in | וְלָא | wĕlāʾ | veh-LA |
praised | שָׁמְעִ֛ין | šomʿîn | shome-EEN |
hast | וְלָ֥א | wĕlāʾ | veh-LA |
thou | יָדְעִ֖ין | yodʿîn | yode-EEN |
and them; God | שַׁבַּ֑חְתָּ | šabbaḥtā | sha-BAHK-ta |
and the | וְלֵֽאלָהָ֞א | wĕlēʾlāhāʾ | veh-lay-la-HA |
in | דִּֽי | dî | dee |
whose thy | נִשְׁמְתָ֥ךְ | nišmĕtāk | neesh-meh-TAHK |
breath hand all whose and | בִּידֵ֛הּ | bîdēh | bee-DAY |
thy ways, | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
hast thou not | אֹרְחָתָ֥ךְ | ʾōrĕḥātāk | oh-reh-ha-TAHK |
glorified: | לֵ֖הּ | lēh | lay |
לָ֥א | lāʾ | la | |
הַדַּֽרְתָּ׃ | haddartā | ha-DAHR-ta |