-
Οἱ Masters, oo ஊ κύριοι give KYOO-ree-oo KYஓஓ-ரே-ஊ τὸ unto toh டொஹ் δίκαιον your THEE-kay-one Tஃஏஏ-கய்-ஒனெ καὶ kay கய் τὴν servants tane டனெ ἰσότητα that ee-SOH-tay-ta ஈ-Sஓஃ-டய்-ட τοῖς which toos டோஸ் δούλοις is THOO-loos Tஃஓஓ-லோஸ் παρέχεσθε just pa-RAY-hay-sthay ப-ற்AY-ஹய்-ஸ்தய் εἰδότες and ee-THOH-tase ஈ-Tஃஓஃ-டஸெ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே καὶ equal; kay கய் ὑμεῖς knowing yoo-MEES யோ-MஏஏS ἔχετε that A-hay-tay A-ஹய்-டய் κύριον ye KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ ἐν also ane அனெ οὐρανοῖς have oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS -
Τῇ in tay டய் προσευχῇ prose-afe-HAY ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃAY προσκαρτερεῖτε prayer, prose-kahr-tay-REE-tay ப்ரொஸெ-கஹ்ர்-டய்-ற்ஏஏ-டய் γρηγοροῦντες and gray-goh-ROON-tase க்ரய்-கொஹ்-ற்ஓஓந்-டஸெ ἐν watch ane அனெ αὐτῇ in af-TAY அf-TAY ἐν the ane அனெ εὐχαριστίᾳ same afe-ha-ree-STEE-ah அfஎ-ஹ-ரே-STஏஏ-அஹ் -
προσευχόμενοι praying prose-afe-HOH-may-noo ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓஃ-மய்-னோ ἅμα also A-ma A-ம καὶ for kay கய் περὶ us, pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἡμῶν that ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἵνα EE-na ஏஏ-ன ὁ God oh ஒஹ் θεὸς would thay-OSE தய்-ஓSஏ ἀνοίξῃ open ah-NOO-ksay அஹ்-ந்ஓஓ-க்ஸய் ἡμῖν unto ay-MEEN அய்-Mஏஏந் θύραν us THYOO-rahn TஃYஓஓ-ரஹ்ன் τοῦ a too டோ λόγου door LOH-goo ள்ஓஃ-கோ λαλῆσαι of la-LAY-say ல-ள்AY-ஸய் τὸ toh டொஹ் μυστήριον utterance, myoo-STAY-ree-one ம்யோ-STAY-ரே-ஒனெ τοῦ to too டோ Χριστοῦ speak hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ δι' the thee தே ὃ mystery oh ஒஹ் καὶ of kay கய் δέδεμαι THAY-thay-may TஃAY-தய்-மய் -
ἵνα I EE-na ஏஏ-ன φανερώσω may fa-nay-ROH-soh fஅ-னய்-ற்ஓஃ-ஸொஹ் αὐτὸ make af-TOH அf-Tஓஃ ὡς it ose ஒஸெ δεῖ manifest, thee தே με as may மய் λαλῆσαι I la-LAY-say ல-ள்AY-ஸய் -
Ἐν in ane அனெ σοφίᾳ wisdom soh-FEE-ah ஸொஹ்-Fஏஏ-அஹ் περιπατεῖτε toward pay-ree-pa-TEE-tay பய்-ரே-ப-Tஏஏ-டய் πρὸς them prose ப்ரொஸெ τοὺς that toos டோஸ் ἔξω are AYKS-oh AYKS-ஒஹ் τὸν tone டொனெ καιρὸν without, kay-RONE கய்-ற்ஓந்ஏ ἐξαγοραζόμενοι redeeming ayks-ah-goh-ra-ZOH-may-noo அய்க்ஸ்-அஹ்-கொஹ்-ர-Zஓஃ-மய்-னோ -
ὁ your oh ஒஹ் λόγος LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ ὑμῶν speech yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ πάντοτε be PAHN-toh-tay PAஃந்-டொஹ்-டய் ἐν alway ane அனெ χάριτι with HA-ree-tee ஃA-ரே-டே ἅλατι grace, A-la-tee A-ல-டே ἠρτυμένος seasoned are-tyoo-MAY-nose அரெ-ட்யோ-MAY-னொஸெ εἰδέναι with ee-THAY-nay ஈ-TஃAY-னய் πῶς salt, pose பொஸெ δεῖ that thee தே ὑμᾶς ye yoo-MAHS யோ-MAஃS ἑνὶ may ane-EE அனெ-ஏஏ ἑκάστῳ know ake-AH-stoh அகெ-Aஃ-ஸ்டொஹ் ἀποκρίνεσθαι how ah-poh-KREE-nay-sthay அஹ்-பொஹ்-Kற்ஏஏ-னய்-ஸ்தய் -
Τὰ my ta ட κατ' kaht கஹ்ட் ἐμὲ state ay-MAY அய்-MAY πάντα PAHN-ta PAஃந்-ட γνωρίσει shall gnoh-REE-see க்னொஹ்-ற்ஏஏ-ஸே ὑμῖν Tychicus yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் Τυχικὸς declare tyoo-hee-KOSE ட்யோ-ஹே-KஓSஏ ὁ unto oh ஒஹ் ἀγαπητὸς you, ah-ga-pay-TOSE அஹ்-க-பய்-TஓSஏ ἀδελφὸς who ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ καὶ is kay கய் πιστὸς a pee-STOSE பே-STஓSஏ διάκονος beloved thee-AH-koh-nose தே-Aஃ-கொஹ்-னொஸெ καὶ brother, kay கய் σύνδουλος and SYOON-thoo-lose SYஓஓந்-தோ-லொஸெ ἐν a ane அனெ κυρίῳ faithful kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
ὃν I one ஒனெ ἔπεμψα have A-pame-psa A-பமெ-ப்ஸ πρὸς sent prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς unto yoo-MAHS யோ-MAஃS εἰς you ees ஈஸ் αὐτὸ for af-TOH அf-Tஓஃ τοῦτο the TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἵνα same EE-na ஏஏ-ன γνῷ purpose, gnoh க்னொஹ் τὰ that ta ட περὶ he pay-REE பய்-ற்ஏஏ ὑμῶν might yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ καὶ know kay கய் παρακαλέσῃ your pa-ra-ka-LAY-say ப-ர-க-ள்AY-ஸய் τὰς tahs டஹ்ஸ் καρδίας estate, kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் ὑμῶν, and yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
σὺν Onesimus, syoon ஸ்யோன் Ὀνησίμῳ a oh-nay-SEE-moh ஒஹ்-னய்-Sஏஏ-மொஹ் τῷ faithful toh டொஹ் πιστῷ and pee-STOH பே-STஓஃ καὶ beloved kay கய் ἀγαπητῷ brother, ah-ga-pay-TOH அஹ்-க-பய்-Tஓஃ ἀδελφῷ who ah-thale-FOH அஹ்-தலெ-Fஓஃ ὅς is ose ஒஸெ ἐστιν one ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἐξ of ayks அய்க்ஸ் ὑμῶν· you. yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ πάντα They PAHN-ta PAஃந்-ட ὑμῖν shall yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் γνωριοῦσιν make gnoh-ree-OO-seen க்னொஹ்-ரே-ஓஓ-ஸேன் τὰ known ta ட ὧδε unto OH-thay ஓஃ-தய் -
Ἀσπάζεται my ah-SPA-zay-tay அஹ்-SPA-ழய்-டய் ὑμᾶς yoo-MAHS யோ-MAஃS Ἀρίσταρχος fellowprisoner ah-REE-stahr-hose அஹ்-ற்ஏஏ-ஸ்டஹ்ர்-ஹொஸெ ὁ saluteth oh ஒஹ் συναιχμάλωτός you, syoon-ake-MA-loh-TOSE ஸ்யோன்-அகெ-MA-லொஹ்-TஓSஏ μου and moo மோ καὶ Marcus, kay கய் Μᾶρκος sister's MAHR-kose MAஃற்-கொஸெ ὁ oh ஒஹ் ἀνεψιὸς son ah-nay-psee-OSE அஹ்-னய்-ப்ஸே-ஓSஏ Βαρναβᾶ to vahr-na-VA வஹ்ர்-ன-VA περὶ Barnabas, pay-REE பய்-ற்ஏஏ οὗ (touching oo ஊ ἐλάβετε whom ay-LA-vay-tay அய்-ள்A-வய்-டய் ἐντολάς ye ane-toh-LAHS அனெ-டொஹ்-ள்AஃS ἐὰν received ay-AN அய்-Aந் ἔλθῃ commandments: ALE-thay Aள்ஏ-தய் πρὸς if prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς he yoo-MAHS யோ-MAஃS δέξασθε come THAY-ksa-sthay TஃAY-க்ஸ-ஸ்தய் αὐτόν unto af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
καὶ Jesus, kay கய் Ἰησοῦς ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ὁ which oh ஒஹ் λεγόμενος is lay-GOH-may-nose லய்-Gஓஃ-மய்-னொஸெ Ἰοῦστος called ee-OO-stose ஈ-ஓஓ-ஸ்டொஸெ οἱ Justus, oo ஊ ὄντες ONE-tase ஓந்ஏ-டஸெ ἐκ who ake அகெ περιτομῆς are pay-ree-toh-MASE பய்-ரே-டொஹ்-MASஏ οὗτοι of OO-too ஓஓ-டோ μόνοι the MOH-noo Mஓஃ-னோ συνεργοὶ circumcision. syoon-are-GOO ஸ்யோன்-அரெ-Gஓஓ εἰς These ees ஈஸ் τὴν only tane டனெ βασιλείαν are va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ my too டோ θεοῦ fellowworkers thay-OO தய்-ஓஓ οἵτινες unto OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ ἐγενήθησάν the ay-gay-NAY-thay-SAHN அய்-கய்-ந்AY-தய்-SAஃந் μοι kingdom moo மோ παρηγορία of pa-ray-goh-REE-ah ப-ரய்-கொஹ்-ற்ஏஏ-அஹ் -
ἀσπάζεται who ah-SPA-zay-tay அஹ்-SPA-ழய்-டய் ὑμᾶς is yoo-MAHS யோ-MAஃS Ἐπαφρᾶς one ape-ah-FRAHS அபெ-அஹ்-Fற்AஃS ὁ of oh ஒஹ் ἐξ you, ayks அய்க்ஸ் ὑμῶν a yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ δοῦλος servant THOO-lose Tஃஓஓ-லொஸெ Χριστοῦ of hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ πάντοτε Christ, PAHN-toh-tay PAஃந்-டொஹ்-டய் ἀγωνιζόμενος saluteth ah-goh-nee-ZOH-may-nose அஹ்-கொஹ்-னே-Zஓஃ-மய்-னொஸெ ὑπὲρ you, yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ὑμῶν always yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐν labouring ane அனெ ταῖς fervently tase டஸெ προσευχαῖς for prose-afe-HASE ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃASஏ ἵνα you EE-na ஏஏ-ன στῆτε in STAY-tay STAY-டய் τέλειοι TAY-lee-oo TAY-லே-ஊ καὶ prayers, kay கய் πεπληρωμένοι that pay-play-roh-MAY-noo பய்-ப்லய்-ரொஹ்-MAY-னோ ἐν ye ane அனெ παντὶ may pahn-TEE பஹ்ன்-Tஏஏ θελήματι stand thay-LAY-ma-tee தய்-ள்AY-ம-டே τοῦ perfect too டோ θεοῦ and thay-OO தய்-ஓஓ -
μαρτυρῶ I mahr-tyoo-ROH மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஃ γὰρ bear gahr கஹ்ர் αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ ὅτι record, OH-tee ஓஃ-டே ἔχει that A-hee A-ஹே ζῆλον he ZAY-lone ZAY-லொனெ πολὺν hath poh-LYOON பொஹ்-ள்Yஓஓந் ὑπὲρ a yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ὑμῶν great yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ καὶ zeal kay கய் τῶν for tone டொனெ ἐν you, ane அனெ Λαοδικείᾳ and la-oh-thee-KEE-ah ல-ஒஹ்-தே-Kஏஏ-அஹ் καὶ them kay கய் τῶν that tone டொனெ ἐν are ane அனெ Ἱεραπόλει in ee-ay-ra-POH-lee ஈ-அய்-ர-Pஓஃ-லே -
ἀσπάζεται the ah-SPA-zay-tay அஹ்-SPA-ழய்-டய் ὑμᾶς beloved yoo-MAHS யோ-MAஃS Λουκᾶς loo-KAHS லோ-KAஃS ὁ physician, oh ஒஹ் ἰατρὸς and ee-ah-TROSE ஈ-அஹ்-Tற்ஓSஏ ὁ Demas, oh ஒஹ் ἀγαπητὸς greet ah-ga-pay-TOSE அஹ்-க-பய்-TஓSஏ καὶ you. kay கய் Δημᾶς thay-MAHS தய்-MAஃS -
Ἀσπάσασθε the ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் τοὺς brethren toos டோஸ் ἐν which ane அனெ Λαοδικείᾳ are la-oh-thee-KEE-ah ல-ஒஹ்-தே-Kஏஏ-அஹ் ἀδελφοὺς in ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS καὶ Laodicea, kay கய் Νύμφαν and NYOOM-fahn ந்YஓஓM-fஅஹ்ன் καὶ Nymphas, kay கய் τὴν and tane டனெ κατ' the kaht கஹ்ட் οἶκον church OO-kone ஓஓ-கொனெ αὐτοῦ which af-TOO அf-Tஓஓ ἐκκλησίαν is ake-klay-SEE-an அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன் -
καὶ when kay கய் ὅταν this OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் ἀναγνωσθῇ epistle ah-na-gnoh-STHAY அஹ்-ன-க்னொஹ்-STஃAY παρ' is pahr பஹ்ர் ὑμῖν read yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἡ among ay அய் ἐπιστολή you, ay-pee-stoh-LAY அய்-பே-ஸ்டொஹ்-ள்AY ποιήσατε cause poo-A-sa-tay போ-A-ஸ-டய் ἵνα that EE-na ஏஏ-ன καὶ it kay கய் ἐν be ane அனெ τῇ read tay டய் Λαοδικέων also la-oh-thee-KAY-one ல-ஒஹ்-தே-KAY-ஒனெ ἐκκλησίᾳ in ake-klay-SEE-ah அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஹ் ἀναγνωσθῇ the ah-na-gnoh-STHAY அஹ்-ன-க்னொஹ்-STஃAY καὶ church kay கய் τὴν of tane டனெ ἐκ the ake அகெ Λαοδικείας Laodiceans; la-oh-thee-KEE-as ல-ஒஹ்-தே-Kஏஏ-அஸ் ἵνα and EE-na ஏஏ-ன καὶ that kay கய் ὑμεῖς ye yoo-MEES யோ-MஏஏS ἀναγνῶτε likewise ah-na-GNOH-tay அஹ்-ன-Gந்ஓஃ-டய் -
καὶ say kay கய் εἴπατε to EE-pa-tay ஏஏ-ப-டய் Ἀρχίππῳ· Archippus, ar-HEEP-poh அர்-ஃஏஏP-பொஹ் Βλέπε Take VLAY-pay Vள்AY-பய் τὴν heed tane டனெ διακονίαν to thee-ah-koh-NEE-an தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அன் ἣν the ane அனெ παρέλαβες ministry pa-RAY-la-vase ப-ற்AY-ல-வஸெ ἐν which ane அனெ κυρίῳ thou kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் ἵνα hast EE-na ஏஏ-ன αὐτὴν received af-TANE அf-TAந்ஏ πληροῖς in play-ROOS ப்லய்-ற்ஓஓS -
Ὁ salutation oh ஒஹ் ἀσπασμὸς by ah-spa-SMOSE அஹ்-ஸ்ப-SMஓSஏ τῇ the tay டய் ἐμῇ hand ay-MAY அய்-MAY χειρὶ of hee-REE ஹே-ற்ஏஏ Παύλου me PA-loo PA-லோ μνημονεύετέ Paul. m-nay-moh-NAVE-ay-TAY ம்-னய்-மொஹ்-ந்AVஏ-அய்-TAY μου Remember moo மோ τῶν my tone டொனெ δεσμῶν thay-SMONE தய்-SMஓந்ஏ ἡ bonds. ay அய் χάρις HA-rees ஃA-ரேஸ் μεθ' Grace mayth மய்த் ὑμῶν be yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀμήν with ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ
Colossians 4 interlinear in Tamil
Interlinear verses Colossians 4