Leviticus 6:9
நீ ஆரோனுக்கும் அவன் குமாரருக்கும் கற்பிக்கவேண்டிய சர்வாங்க தகனபலிக்குரிய பிரமாணம் என்னவென்றால், சர்வாங்க தகனபலியானது இராமுழுவதும் விடியற்காலமட்டும் பலிபீடத்தின்மேல் எரியவேண்டும்; பலிபீடத்தின்மேலுள்ள அக்கினி எரிந்துகொண்டே இருக்கவேண்டும்.
אַהֲרֹן֙, בָּנָ֣יו, לֵאמֹ֔ר, זֹ֥את, תּוֹרַ֖ת
Leviticus 6:14
போஜனபலியின் பிரமாணம் என்னவென்றால், ஆரோனின் குமாரர் அதைக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பலிபீடத்துக்கு முன்னே படைக்கவேண்டும்.
תּוֹרַ֖ת, אַהֲרֹן֙, לִפְנֵ֣י, יְהוָ֔ה
Leviticus 6:29
ஆசாரியரில் ஆண்மக்கள் யாவரும் அதைப்புசிப்பார்களாக: அது மகா பரிசுத்தமானது.
קֹ֥דֶשׁ, קָֽדָשִׁ֖ים, הִֽוא׃
Leviticus 6:30
எந்தப் பாவநிவாரணபலியின் இரத்தத்தில் கொஞ்சம் பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் பாவநிவிர்த்தியின்பொருட்டு ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்குள்ளே கொண்டுவரப்பட்டதோ, அந்தப் பலி புசிக்கப்படலாகாது, அது அக்கினியிலே தகனிக்கப்படவேண்டும்.
אֲשֶׁר֩
is | דַּבֵּ֤ר | dabbēr | da-BARE |
is | אֶֽל | ʾel | el |
Speak | אַהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
unto Aaron | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
and to | בָּנָ֣יו | bānāyw | ba-NAV |
his | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
sons, | זֹ֥את | zōt | zote |
saying, This law | תּוֹרַ֖ת | tôrat | toh-RAHT |
the of the sin | הַֽחַטָּ֑את | haḥaṭṭāt | ha-ha-TAHT |
offering: In the | בִּמְק֡וֹם | bimqôm | beem-KOME |
place | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
where is killed | תִּשָּׁחֵ֨ט | tiššāḥēṭ | tee-sha-HATE |
the burnt | הָֽעֹלָ֜ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
offering killed be offering | תִּשָּׁחֵ֤ט | tiššāḥēṭ | tee-sha-HATE |
sin the | הַֽחַטָּאת֙ | haḥaṭṭāt | ha-ha-TAHT |
shall | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
before Lord: | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the | קֹ֥דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
most holy. | קָֽדָשִׁ֖ים | qādāšîm | ka-da-SHEEM |
it | הִֽוא׃ | hiw | heev |