Zephaniah 1:5
লোকেরা ঐ সব ভ্রান্ত যাজকদের সম্বন্ধে ভুলে যাবে এবং য়ারা তাদের ছাদে গিয়ে তারকাসমূহের পূজো করে তাদের সরিয়ে দেব| কিছু লোক বলে যে তারা আমাকে উপাসনা করে| ঐসব লোকেরা আমাকে উপাসনা করার জন্য প্রতিশ্রুতি করেছিল, কিন্তু এখন তারা মালকামের মূর্ত্তি পূজো করছে| সেজন্য আমি ঐসব লোকেদের এই জায়গা থেকে সরিয়ে দেবো|
And them that worship | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the host | הַמִּשְׁתַּחֲוִ֥ים | hammištaḥăwîm | ha-meesh-ta-huh-VEEM |
heaven of | עַל | ʿal | al |
upon | הַגַּגּ֖וֹת | haggaggôt | ha-ɡA-ɡote |
the housetops; | לִצְבָ֣א | liṣbāʾ | leets-VA |
worship that them and | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
and that swear | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Lord, the by | הַמִּֽשְׁתַּחֲוִים֙ | hammišĕttaḥăwîm | ha-mee-sheh-ta-huh-VEEM |
and that swear | הַנִּשְׁבָּעִ֣ים | hannišbāʿîm | ha-neesh-ba-EEM |
by Malcham; | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
וְהַנִּשְׁבָּעִ֖ים | wĕhannišbāʿîm | veh-ha-neesh-ba-EEM | |
בְּמַלְכָּֽם׃ | bĕmalkām | beh-mahl-KAHM |