Zephaniah 1:13
তখন অন্যান্য লোকেরা তাদের সম্পত্তি নেবে এবং বাড়ীগুলি ধ্বংস করবে| সেই সমযে, লোকে য়ে সব গৃহ তৈরী করেছে তাতে তারা বাস করতে পারবে না এবং মাঠে য়ে দ্রাক্ষাগাছ লাগিযেছিল সেই দ্রাক্ষা থেকে তারা দ্রাক্ষারস পান করতে পারবে না- অন্যান্য লোকেরা সেইসব ভোগ করবে|”
Therefore their goods | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
shall become | חֵילָם֙ | ḥêlām | hay-LAHM |
a booty, | לִמְשִׁסָּ֔ה | limšissâ | leem-shee-SA |
houses their and | וּבָתֵּיהֶ֖ם | ûbottêhem | oo-voh-tay-HEM |
a desolation: | לִשְׁמָמָ֑ה | lišmāmâ | leesh-ma-MA |
they shall also build | וּבָנ֤וּ | ûbānû | oo-va-NOO |
houses, | בָתִּים֙ | bottîm | voh-TEEM |
but not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
inhabit | יֵשֵׁ֔בוּ | yēšēbû | yay-SHAY-voo |
them; and they shall plant | וְנָטְע֣וּ | wĕnoṭʿû | veh-note-OO |
vineyards, | כְרָמִ֔ים | kĕrāmîm | heh-ra-MEEM |
but not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
drink | יִשְׁתּ֖וּ | yištû | yeesh-TOO |
אֶת | ʾet | et | |
the wine | יֵינָֽם׃ | yênām | yay-NAHM |