Luke 21:7 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 21 Luke 21:7

Luke 21:7
শিষ্যরা তখন যীশুকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘গুরু এসব কখন ঘটবে? আর কি চিহ্ন দেখে বোঝা যাবে এসব ঘটবার সময় এসে গেছে?’

Luke 21:6Luke 21Luke 21:8

Luke 21:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

American Standard Version (ASV)
And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what `shall be' the sign when these things are about to come to pass?

Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Master, when will these things be? and what sign will there be when these events are to take place?

Darby English Bible (DBY)
And they asked him saying, Teacher, when then shall these things be; and what [is] the sign when these things are going to take place?

World English Bible (WEB)
They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"

Young's Literal Translation (YLT)
And they questioned him, saying, `Teacher, when, then, shall these things be? and what `is' the sign when these things may be about to happen?'

will
Ἐπηρώτησανepērōtēsanape-ay-ROH-tay-sahn
there
be
δὲdethay
they
αὐτὸνautonaf-TONE
asked
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
And
Διδάσκαλεdidaskalethee-THA-ska-lay
him,
πότεpotePOH-tay
saying,
οὖνounoon
Master,
when
but
ταῦταtautaTAF-ta
these
ἔσταιestaiA-stay
things
καὶkaikay
be?
τίtitee
shall
τὸtotoh
and
σημεῖονsēmeionsay-MEE-one
what

sign
when
ὅτανhotanOH-tahn
shall
things
μέλλῃmellēMALE-lay
these
ταῦταtautaTAF-ta
come
to
pass?
γίνεσθαιginesthaiGEE-nay-sthay

Cross Reference

पশিষ্যচরিত 1:6
এরপর প্রেরিতেরা একত্র হয়ে যীশুকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘প্রভু, এই সময় আপনি কি ইস্রায়েলকে তাঁদের রাজ্য ফিরিয়ে দেবেন?’

যোহন 21:21
তাই পিতর তাঁকে দেখতে পেয়ে যীশুকে বললেন, ‘প্রভু, ওর কি হবে?’

লুক 21:32
‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি, যতক্ষণ না এসব ঘটছে, এই বংশ লোপ পাবে না৷

লুক 21:27
এর পরই তারা মহাপরাক্রমে ও মহিমামণ্ডিত হয়ে মানবপুত্রকে মেঘে করে আসতে দেখবে৷

লুক 21:20
‘তোমরা যখন দেখবে য়ে সৈন্যসামন্তরা জেরুশালেমকে চারপাশ থেকে ঘিরে ধরেছে, তখন বুঝবে য়ে তার ধ্বংসের সময় ঘনিয়ে এসেছে৷

মার্ক 13:14
‘যখন তোমরা দেখবে, ‘ধ্বংসের সেই ঘৃণার বস্তু য়েখানে দাঁড়াবার নয় সেখানে দাঁড়িয়ে আছে৷’পাঠকের বোঝা উচিত্ এর অর্থ কি,’তখন যাঁরা যিহূদিযাতে থাকে তারা পাহাড়ে পালিয়ে যাক৷

মার্ক 13:3
পরে তিনি মন্দিরের সামনে জৈতুন পর্বতমালায় বসলে, পিতর, যাকোব, য়োহন এবং আন্দরিয় তাঁকে একা পেয়ে জিজ্ঞাসা করলেন,

মথি 24:15
‘তোমরা তখন দেখবে য়ে, ভাববাদী দানিয়েলের মধ্য দিয়ে য়ে ‘সর্বনাশা ঘৃণার বস্তুর’কথা বলা হয়েছিল তা পবিত্র স্থানে দাঁড়িয়ে আছে৷’ য়ে একথা পড়ছে সে বুঝুক এর অর্থ কি৷

মথি 24:3
যীশু যখন জৈতুন পর্বতমালার ওপর বসেছিলেন, তখন তাঁর শিষ্যরা একান্তে তাঁর কাছে এসে তাঁকে বললেন, ‘আমাদের বলুন, কখন এসব ঘটবে, আর আপনার আসার এবং এযুগের শেষ পরিণতির সময় জানার চিহ্নই বা কি হবে?’

দানিয়েল 12:8
“আমি উত্তরটা শুনতে পেলেও তার অর্থ বুঝতে পারলাম না| তাই আমি জিজ্ঞাসা করলাম, ‘মহাশয়, সবকিছু সত্যে পরিণত হলে কি ঘটবে?’

দানিয়েল 12:6
তাদের মধ্যে একজন, ক্ষৌমবস্ত্র পরিহিত জলের ওপর দাঁড়িয়ে থাকা লোকটিকে বলল, ‘বিস্ময়কর ঘটনাগুলি ঘটতে আর কত সময় লাগবে? কখন তা সত্যে পরিণত হবে?’