2 Chronicles 7:7 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 7 2 Chronicles 7:7

2 Chronicles 7:7
এবং শলোমন প্রভুর মন্দিরের সামনের অঙ্গণের মধ্যভাগ নিবেদন করলেন এবং তিনি হোমবলি ও মঙ্গল নৈবেদ্য়ের চর্বি অংশটি উত্সর্গ করলেন| শলোমন এই উত্সর্গগুলি অঙ্গণের মাঝখানে নিবেদন করলেন কারণ তিনি পিতলের যে বেদীটি বানিয়েছিলেন সেটি হোমবলি, শস্য নৈবেদ্য চর্বি ধারণের পক্ষে খুবই ছোট ছিল|

2 Chronicles 7:62 Chronicles 72 Chronicles 7:8

2 Chronicles 7:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.

American Standard Version (ASV)
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat.

Bible in Basic English (BBE)
Then Solomon made holy the middle of the open square in front of the house of the Lord, offering the burned offerings there, and the fat of the peace-offerings; for there was not room on the brass altar which Solomon had made for all the burned offerings and the meal offerings and the fat.

Darby English Bible (DBY)
And Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offerings and the oblations and the fat.

Webster's Bible (WBT)
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offerings, and the meat-offerings, and the fat.

World English Bible (WEB)
Moreover Solomon made the middle of the court holy that was before the house of Yahweh; for there he offered the burnt offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offering, and the meal-offering, and the fat.

Young's Literal Translation (YLT)
And Solomon sanctifieth the middle of the court that `is' before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings: for the altar of brass that Solomon made hath not been able to contain the burnt-offering, and the present, and the fat.

was
hallowed
וַיְקַדֵּ֣שׁwayqaddēšvai-ka-DAYSH
Moreover
שְׁלֹמֹ֗הšĕlōmōsheh-loh-MOH
Solomon
אֶתʾetet

the
תּ֤וֹךְtôktoke
middle
court
the
הֶֽחָצֵר֙heḥāṣērheh-ha-TSARE
of
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
that
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
the
house
בֵיתbêtvate
Lord:
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
for
כִּיkee
he
עָ֤שָׂהʿāśâAH-sa
offered
there
שָׁם֙šāmshahm
offerings,
burnt
הָֽעֹל֔וֹתhāʿōlôtha-oh-LOTE

and
the
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
fat
offerings,
peace
the
חֶלְבֵ֣יḥelbêhel-VAY
of
הַשְּׁלָמִ֑יםhaššĕlāmîmha-sheh-la-MEEM
because
altar
כִּֽיkee
the
מִזְבַּ֤חmizbaḥmeez-BAHK
brasen
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙hannĕḥōšetha-neh-HOH-SHET
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
made
had
עָשָׂ֣הʿāśâah-SA
Solomon

was
שְׁלֹמֹ֔הšĕlōmōsheh-loh-MOH
not
לֹ֣אlōʾloh
able
receive
יָכ֗וֹלyākôlya-HOLE
to
לְהָכִ֛ילlĕhākîlleh-ha-HEEL
the
burnt
offerings,
אֶתʾetet
offerings,
meat
the
and
הָֽעֹלָ֥הhāʿōlâha-oh-LA
and
the
fat.
וְאֶתwĕʾetveh-ET
הַמִּנְחָ֖הhamminḥâha-meen-HA
וְאֶתwĕʾetveh-ET
הַֽחֲלָבִֽים׃haḥălābîmHA-huh-la-VEEM

Cross Reference

গণনা পুস্তক 16:37
“যাজক হারোণের পুত্র ইলীয়াসরকে বলো, যে আগুন এখনও শিখাহীন হয়ে জ্বলছে তার থেকে সমস্ত সুগন্ধি ধূপধূনোর পাত্রগুলো নিয়ে এসো| এই সুগন্ধি ধূপধূনোর পাত্রগুলি এখন পবিত্র| পাত্রগুলো পবিত্র কারণ তারা এই পাত্রগুলো ঈশ্বরকে প্রদান করেছিল|

রাজাবলি ১ 8:64
এছাড়া রাজা শলোমন হোমবলি, শস্য নৈবেদ্য এবং বলিপ্রদত্ত পশুর চর্বি নৈবেদ্য দিয়ে মন্দির প্রাঙ্গণটি উত্সর্গ করলেন| তিনি এরকম করলেন কারণ প্রভুর পিতলের বেদীটি খুব বেশী বড় ছিল না য়ে এত সব নৈবেদ্য ধারণ করতে পারে|

বংশাবলি ২ 4:1
শলোমন পিতল দিয়ে মন্দিরের বর্গাকৃতি বেদীটি বানিয়েছিলেন| দৈর্য়্ঘ ও প্রস্থে এটি ছিল 20 হাত এবং উচ্চতায় 10 হাত|

বংশাবলি ২ 36:14
উপরন্তু, যাজকগণের এবং লোকদের নেতৃবৃন্দ সকলেই প্রভুর প্রতি অবিশ্বস্ত ছিল এবং অন্যান্য জাতির মতোই পাপাচরণ করেছিল| তারা প্রভুর মন্দিরটিকেও অপবিত্র করেছিল যেটিকে তিনি জেরুশালেমে পবিত্র করেছিলেন|

হিব্রুদের কাছে পত্র 13:10
আমাদের এক নৈবেদ্য আছে৷ য়ে যাজকরা পবিত্র তাঁবুতে উপাসনা করেন তাঁদের সেই নৈবেদ্য ভোজন করার কোন অধিকার নেই৷