Song Of Solomon 7:4
তোমার কণ্ঠদেশ হাতির দাঁতের স্তম্ভের মত| তোমার দুটি চোখ বত্-রব্বীমের দ্বারবর্তী হিশ্বনের সরোবরের মতই সুন্দর| তোমার নাক লিবানোনের সেই স্তম্ভের মত য়ে স্তম্ভ দম্মেশকের দিকে চেয়ে থাকে|
Thy neck | צַוָּארֵ֖ךְ | ṣawwāʾrēk | tsa-wa-RAKE |
is as a tower | כְּמִגְדַּ֣ל | kĕmigdal | keh-meeɡ-DAHL |
of ivory; | הַשֵּׁ֑ן | haššēn | ha-SHANE |
eyes thine | עֵינַ֜יִךְ | ʿênayik | ay-NA-yeek |
like the fishpools | בְּרֵכ֣וֹת | bĕrēkôt | beh-ray-HOTE |
in Heshbon, | בְּחֶשְׁבּ֗וֹן | bĕḥešbôn | beh-hesh-BONE |
by | עַל | ʿal | al |
gate the | שַׁ֙עַר֙ | šaʿar | SHA-AR |
of Bath-rabbim: | בַּת | bat | baht |
thy nose | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
tower the as is | אַפֵּךְ֙ | ʾappēk | ah-pake |
of Lebanon | כְּמִגְדַּ֣ל | kĕmigdal | keh-meeɡ-DAHL |
which looketh | הַלְּבָנ֔וֹן | hallĕbānôn | ha-leh-va-NONE |
toward | צוֹפֶ֖ה | ṣôpe | tsoh-FEH |
Damascus. | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
דַמָּֽשֶׂק׃ | dammāśeq | da-MA-sek |