Solomon 6:5 in Bengali

Bengali Bengali Bible Song of Solomon Song of Solomon 6 Song of Solomon 6:5

Song Of Solomon 6:5
আমার দিকে চেয়ে দেখো না! তোমার দুটি চোখ আমায় অস্থির করে দেয়! তোমার কেশরাশি, গিলিয়দ পর্বতের ঢাল বেযে নেমে আসা একদল ছাগলের মত|

Song Of Solomon 6:4Song Of Solomon 6Song Of Solomon 6:6

Song Of Solomon 6:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.

American Standard Version (ASV)
Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead.

Bible in Basic English (BBE)
Let your eyes be turned away from me; see, they have overcome me; your hair is as a flock of goats which take their rest on the side of Gilead.

Darby English Bible (DBY)
Turn away thine eyes from me, For they overcome me. Thy hair is as a flock of goats On the slopes of Gilead.

World English Bible (WEB)
Turn away your eyes from me, For they have overcome me. Your hair is like a flock of goats, That lie along the side of Gilead.

Young's Literal Translation (YLT)
Turn round thine eyes from before me, Because they have made me proud. Thy hair `is' as a row of the goats, That have shone from Gilead,

Turn
away
הָסֵ֤בִּיhāsēbbîha-SAY-bee
thine
eyes
עֵינַ֙יִךְ֙ʿênayikay-NA-yeek
from
מִנֶּגְדִּ֔יminnegdîmee-neɡ-DEE
they
for
me,
שֶׁ֥הֵ֖םšehēmSHEH-HAME
have
overcome
הִרְהִיבֻ֑נִיhirhîbunîheer-hee-VOO-nee
hair
thy
me:
שַׂעְרֵךְ֙śaʿrēksa-rake
is
as
a
flock
כְּעֵ֣דֶרkĕʿēderkeh-A-der
goats
of
הָֽעִזִּ֔יםhāʿizzîmha-ee-ZEEM
that
appear
שֶׁגָּלְשׁ֖וּšeggolšûsheh-ɡole-SHOO
from
מִןminmeen
Gilead.
הַגִּלְעָֽד׃haggilʿādha-ɡeel-AD

Cross Reference

Genesis 32:26
তারপর সেই পুরুষটি যাকোবকে বললেন, “আমায় য়েতে দাও, সূর্য় উঠছে|”কিন্তু যাকোব বলল, “আপনি আমাকে আশীর্বাদ না করলে আমি আপনাকে য়েতে দেব না|”

Exodus 32:10
সুতরাং আমাকে একা থাকতে দাও| আমি তাদের ওপর ক্রুদ্ধ, আমি তাদের ধ্বংস করব| তারপর আমি তোমাকে দিয়ে একটা বড় জাতির সৃষ্টি করব|”

Song of Solomon 4:1
প্রিয়তমা আমার, তুমি অনন্যা! সত্যি, তুমি সুন্দরী! ঘোমটার অন্তরালে তোমার চোখ দুটি য়েন কপোতী| তোমার চুল গিলিয়দ পর্বতের ঢাল বেযে নেমে আসা মেষের পালের মতই|

Jeremiah 15:1
প্রভু আমাকে বলেছিলেন, “এমন কি যদি মোশি এবং শমূযেল আমার কাছে যিহূদার লোকদের হয়ে প্রার্থনা করে তাহলেও আমি তাদের প্রতি করুণা করব না, যিরমিয়| যিহূদার লোকদের আমার কাছে আসতে দিও না| ওদের চলে য়েতে বলো|

Matthew 15:27
স্ত্রীলোকটি তখন বলল, ‘হ্যাঁ, প্রভু, কিন্তু মনিবদের টেবিল থেকে খাবারের য়ে সব টুকরো পড়ে কুকুরেই তা খায়৷’