Revelation 1:3
ধন্য সেইজন, য়ে এই বার্তার বাক্যগুলি পাঠ করে এবং যাঁরা তা শোনে ও তাতে লিখিত নির্দেশগুলি পালন করে তারাও ধন্য, কারণ সময় সন্নিকট৷
Revelation 1:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.
American Standard Version (ASV)
Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand.
Bible in Basic English (BBE)
A blessing be on the reader, and on those who give ear to the prophet's words, and keep the things which he has put in the book: for the time is near.
Darby English Bible (DBY)
Blessed [is] he that reads, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things written in it; for the time [is] near.
World English Bible (WEB)
Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and keep the things that are written in it, for the time is at hand.
Young's Literal Translation (YLT)
Happy is he who is reading, and those hearing, the words of the prophecy, and keeping the things written in it -- for the time is nigh!
| Blessed | μακάριος | makarios | ma-KA-ree-ose |
| is he | ὁ | ho | oh |
| that readeth, | ἀναγινώσκων | anaginōskōn | ah-na-gee-NOH-skone |
| and | καὶ | kai | kay |
| οἱ | hoi | oo | |
| hear that they | ἀκούοντες | akouontes | ah-KOO-one-tase |
| the | τοὺς | tous | toos |
| words | λόγους | logous | LOH-goos |
| of this | τῆς | tēs | tase |
| prophecy, | προφητείας | prophēteias | proh-fay-TEE-as |
| and | καὶ | kai | kay |
| keep | τηροῦντες | tērountes | tay-ROON-tase |
| those things which are written | τὰ | ta | ta |
| therein: | ἐν | en | ane |
| αὐτῇ | autē | af-TAY | |
| γεγραμμένα | gegrammena | gay-grahm-MAY-na | |
| for | ὁ | ho | oh |
| the | γὰρ | gar | gahr |
| time | καιρὸς | kairos | kay-ROSE |
| is at hand. | ἐγγύς | engys | ayng-GYOOS |
Cross Reference
Revelation 22:10
সেই স্বর্গদূত আমাকে আরো বললেন, ‘তুমি এই পুস্তকের ভাববাণীগুলি গোপন রেখো না, সে সব কথা পূর্ণ হবার সময় হয়ে এসেছে৷
Romans 13:11
এখন কোন্ সময় তা তো তোমাদের জানাই আছে৷ হ্যাঁ, এখন তো ঘুম থেকে জেগে ওঠার সময়, কারণ যখন আমরা খ্রীষ্টে প্রথম বিশ্বাস করেছিলাম তখন অপেক্ষা এখন পরিত্রাণ আমাদের আরো সন্নিকট৷
Luke 11:28
কিন্তু যীশু বললেন, ‘এর থেকেও ধন্য তারা যাঁরা ঈশ্বরের শিক্ষা শোনে ও তা পালন করে৷’
Proverbs 8:34
য়ে আমার কথা মেনে চলবে সে ধন্য হবে| এমন এক জন লোক প্রতি দিন আমার দরজার দিকে লক্ষ্য করে| সে আমার দরজার পথে প্রতীক্ষা করে|
Revelation 22:12
‘শোন! আমি শিগ্গির আসছি! আমি দেবার জন্য পুরস্কার নিয়ে আসছি, যার য়েমন কাজ সেই অনুসারে সে পুরস্কার পাবে৷
Revelation 22:6
তখন স্বর্গদূত আমায় বললেন, ‘এই সমস্ত কথা সত্য ও বিশ্বাসয়োগ্য৷ প্রভু, যিনি সেই ভাববাদীদের আত্মার ঈশ্বর, তিনি তাঁর স্বর্গদূতকে পাঠিয়েছেন তাঁর দাসদের সেই সবকিছু দেখাবার জন্য, যা শীঘ্রই ঘটবে৷’
2 Peter 3:8
কিন্তু প্রিয় বন্ধুরা, তোমরা এই একটা কথা ভুলে য়েও না য়ে প্রভুর কাছে এক দিন হাজার বছরের সমান ও হাজার বছর একদিনের সমান৷
1 Peter 4:7
সেই সময় ঘনিয়ে আসছে যখন সবকিছুই শেষ হবে, সুতরাং মন স্থির রাখ ও আত্মসংযমী হও৷ এটা তোমাদের প্রার্থনা করতে সাহায্য করবে৷
James 5:8
তোমাদের ধৈর্য্য ধরা দরকার, আশা ছেড়ে দিও না৷ প্রভু যীশু শীঘ্রই আসছেন৷
Revelation 22:20
যীশু যিনি বলছেন এই বিষয়গুলি সত্য, এখন তিনিই বলছেন, ‘হ্যাঁ, আমি শিগ্গির আসছি৷’আমেন৷ এস, প্রভু যীশু!
Daniel 12:12
যারা 1,335 দিন ধৈর্য়্য় ধরে অপেক্ষা করে থাকতে পারবে, তারা অত্যন্ত সুখী হবে|