Psalm 78:6
নতুন শিশুরা জন্ম নেবে| তারা আস্তে আস্তে বড় হবে| তারা তাদের ছেলেমেযেদের এই গল্পগুলো বলবে| এই ভাবে শেষ প্রজন্মের মানুষ পর্য়ন্ত এই বিধি জানতে পারবে|
Psalm 78:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
American Standard Version (ASV)
That the generation to come might know `them', even the children that should be born; Who should arise and tell `them' to their children,
Bible in Basic English (BBE)
So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;
Darby English Bible (DBY)
That the generation to come might know [them], the children that should be born; that they might rise up and tell [them] to their children,
Webster's Bible (WBT)
That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:
World English Bible (WEB)
That the generation to come might know, even the children who should be born; Who should arise and tell their children,
Young's Literal Translation (YLT)
So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,
| That | לְמַ֤עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| the generation | יֵדְע֨וּ׀ | yēdĕʿû | yay-deh-OO |
| to come | דּ֣וֹר | dôr | dore |
| know might | אַ֭חֲרוֹן | ʾaḥărôn | AH-huh-rone |
| them, even the children | בָּנִ֣ים | bānîm | ba-NEEM |
| born; be should which | יִוָּלֵ֑דוּ | yiwwālēdû | yee-wa-LAY-doo |
| who should arise | יָ֝קֻ֗מוּ | yāqumû | YA-KOO-moo |
| declare and | וִֽיסַפְּר֥וּ | wîsappĕrû | vee-sa-peh-ROO |
| them to their children: | לִבְנֵיהֶֽם׃ | libnêhem | leev-nay-HEM |
Cross Reference
Psalm 102:18
ভবিষ্যত্ প্রজন্মের জন্য এইসব লিখে রাখো এবং ভবিষ্যতে ওরা প্রভুর প্রশংসা করবে|
Joel 1:3
তোমাদের সন্তানদের এই সম্বন্ধে বলো| তোমাদের সন্তানরা তাদের সন্তানদের বলুক | আবার তাদের সন্তানরা তাদের পরবর্তী প্রজন্মকে বলুক|
Psalm 145:4
প্রভু, আপনি যা করেন তার জন্য লোকজন চিরদিন আপনার প্রশংসা করবে| আপনি য়ে মহত্ কাজ করেন তার সম্পর্কে তারা বলবে|
Psalm 90:16
য়ে সব অলৌকিক কাজ আপনি আপনার সেবকদের জন্য করেন, তা ওরা দেখুক| ওদের সন্তানদের আপনার মহিমা দেখতে দিন|
Psalm 71:18
এখন আমি বৃদ্ধ হয়েছি, আমার চুল পেকে গেছে| কিন্তু হে ঈশ্বর, আমি জানি, আপনি আমায় ত্যাগ করবেন না| প্রত্যেকটি নতুন প্রজন্মকে আমি আপনার ক্ষমতা ও মহত্বের কথা বলবো|
Psalm 48:13
এর দেওয়ালগুলো দেখুন| সিয়োনের প্রাসাদগুলিকে মুগ্ধভাবে প্রশংসা করুন. তাহলে আপনি পরবর্তী প্রজন্মকে এ বিষযে বলতে পারবেন|
Psalm 22:31
প্রত্যেকটি প্রজন্ম তাদের শিশুদের কাছে ঈশ্বর য়ে ভাল জিনিসগুলি করেছেন সে সম্পর্কে বলবে|
Esther 9:28
তারা, তাদের প্রতি কি ঘতে দেখেছিল তা মনে রাখার জন্যই এই উত্সব পালন করা শুরু করলো| ইহুদীরা এবং য়ে সমস্ত লোকরা তাদের দলে মিশে গিয়েছিল, তারা সবাই প্রতিবছর সঠিক সময়ে, সঠিক ভাবে এই ছুটির দিন পালন করত| প্রত্যেক প্রজন্মের, প্রতিটি পরিবারই এই দুটি দিনের কথা মনে রাখে| প্রত্যেকটি অঞ্চলে, প্রতিটি নগরে এই উত্সব পালিত হত| ইহুদীরা কখনোই পূরীমের উত্সব উদ্য়াপন করা বন্ধ করবে না এবং তাদের উত্তরপুরুষরাও এই বিশেষ ছুটির দিনগুলিকে সব সময় মনে রাখবে|
Joshua 22:24
তোমরা কি মনে কর য়ে আমরা এই বেদী বানিয়েছি হোমবলি, শস্য নৈবেদ্য ও মঙ্গল নৈবেদ্য উত্সর্গ করার জন্য? না মোটেই তা নয়| কেন বেদী বানিয়েছি জানো? আমাদের ভয় ছিল ভবিষ্যতে তোমাদের লোকরা আমাদের মেনে নেবে না য়ে আমরাও তোমাদেরই লোক| আমরা তোমাদেরই জাতি| সেদিন তোমাদের লোকরাই বলবে ইস্রায়েলের প্রভু ঈশ্বরকে উপাসনা করার অধিকার আমাদের নেই|
Deuteronomy 4:10
মনে করো সে দিনের কথা, য়েদিন হোরেব পর্বতে তোমরা তোমাদের প্রভু ঈশ্বরের সম্মুখে দাঁড়িয়েছিলে| প্রভু আমাকে বলেছিলেন, ‘আমি যা বলি, সেগুলো শোনার জন্য সমস্ত লোকদের এক জায়গায় জড়ো করো| তখন তারা যতদিন এই পৃথিবীতে বাঁচবে ততদিন আমাকে সম্মান করতে শিখবে এবং তারা তাদের সন্তানদের এগুলো শেখাবে|’