Psalm 55:9 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 55 Psalm 55:9

Psalm 55:9
প্রভু আমার, ওদের মিথ্যা বলা আপনি বন্ধ করুন| আমি এই শহরে হিংসাত্মক ব্যাপার এবং লড়াই দেখছি|

Psalm 55:8Psalm 55Psalm 55:10

Psalm 55:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

American Standard Version (ASV)
Destroy, O Lord, `and' divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.

Bible in Basic English (BBE)
Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.

Darby English Bible (DBY)
Swallow [them] up, Lord; divide their tongue: for I have seen violence and strife in the city.

Webster's Bible (WBT)
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

World English Bible (WEB)
Confuse them, Lord, and confound their language, For I have seen violence and strife in the city.

Young's Literal Translation (YLT)
Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.

Destroy,
בַּלַּ֣עballaʿba-LA
O
Lord,
אֲ֭דֹנָיʾădōnāyUH-doh-nai
and
divide
פַּלַּ֣גpallagpa-LAHɡ
their
tongues:
לְשׁוֹנָ֑םlĕšônāmleh-shoh-NAHM
for
כִּֽיkee
seen
have
I
רָאִ֨יתִיrāʾîtîra-EE-tee
violence
חָמָ֖סḥāmāsha-MAHS
and
strife
וְרִ֣יבwĕrîbveh-REEV
in
the
city.
בָּעִֽיר׃bāʿîrba-EER

Cross Reference

Jeremiah 6:7
একটি কুযো য়েমভাবে জলকে তাজা রাখে, ঠিক তেমন ভাবেই জেরুশালেম তার পাপপূর্ণ কর্মগুলিকে তাজা করে রেখেছে| আমি এই শহরের লুঠতরাজ ও হিংসার ঘটনার কথা সব সময় শুনে এসেছি| এদের যন্ত্রণা আর অসুস্থতা দেখেছি|

Genesis 11:7
তাহলে এস আমরা নীচে গিয়ে ওদের এক ভাষাকে নানারকম ভাষা করে দিই| তাহলে তারা পরস্পরকে বুঝতে পারবে না|”

2 Samuel 15:31
একজন লোক দায়ূদকে বলল, “যারা অবশালোমের সঙ্গে ফন্দি আঁটছে অহীথোফল তাদের মধ্যে একজন|” তখন দায়ূদ প্রার্থনা করলেন, “প্রভু আমরা তোমার কাছে প্রার্থনা করি তুমি অহীথোফলের চক্রান্ত ব্যর্থ কর|”

2 Samuel 17:1
অহীথোফল অবশালোমকে বলল, “আমাকে 12,000 লোক বেছে নিতে দাও| আজ রাতেই আমি দায়ূদকে তাড়া করব|

Jeremiah 23:14
এখন দেখছি যিহূদার ভাব্বাদীরা সেই সব গর্হিত কাজগুলি জেরুশালেমে করছে| এই ভাব্বাদীরা পাপ ও ব্যভিচার করে বেড়াচ্ছে| তারা মিথ্য়েকেই প্রশয দিয়ে এসেছে এবং তারা ভুল শিক্ষাগুলিকে পালন করেছিল| অসত্‌ লোকদের তারা একটা না একটা গর্হিত কাজ করার ব্যাপারে উত্সাহ দিয়ে এসেছে| তাই যিহূদার মানুষ সদোমের মানুষের মতো পাপ থেকে বিরত থাকেনি| এখন জেরুশালেম আমার কাছে ঘমোরার মতো|”

Matthew 23:37
‘হায় জেরুশালেম, জেরুশালেম! তুমি, তুমিই ভাববাদীদের হত্যা করে থাক, আর তোমার কাছে ঈশ্বর যাদের পাঠান তাদের পাথর মেরে থাক৷ মুরগী য়েমন তার বাচ্চাদের ডানার নীচে জড়ো করে, তেমনি আমি তোমার লোকদের কতবার আমার কাছে জড়ো করতে চেয়েছি, কিন্তু তোমরা রাজী হও নি৷

John 7:45
তখন মন্দিরের সেই পদাতিকরা, প্রধান যাজক ও ফরীশীদের কাছে ফিরে গেল৷ তাঁরা মন্দিরের সেই পদাতিককে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তোমরা তাঁকে ধরে আনলে না কেন?’

Acts 23:6
পৌল যখন বুঝতে পারলেন য়ে তাদের মধ্যে কিছু সভ্য সদ্দূকী ও কিছু সভ্য ফরীশী, তখন তিনি মহাসভার উদ্দেশ্যে চিত্‌কার করে বলে উঠলেন, ‘ভাইরা আমি একজন ফরীশী! আর ফরীশীদেরই সন্তান৷ মৃতদের পুনরুত্থান হবে বলে আমার য়ে প্রত্যাশা আছে, তার জন্যই আমার এই বিচার হচ্ছে!’