Psalm 43:4
আমি ঈশ্বরের বেদীর কাছে যাবো| আমি সেই ঈশ্বরের কাছে যাবো, যিনি আমায় এত সুখী করেছেন| ঈশ্বর, হে আমার ঈশ্বর, আমি বীণা বাজিয়ে আপনার প্রশংসা করবো|
Then will I go | וְאָב֤וֹאָה׀ | wĕʾābôʾâ | veh-ah-VOH-ah |
unto | אֶל | ʾel | el |
altar the | מִזְבַּ֬ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
of God, | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
God | אֵל֮ | ʾēl | ale |
my exceeding | שִׂמְחַ֪ת | śimḥat | seem-HAHT |
joy: | גִּ֫ילִ֥י | gîlî | ɡEE-LEE |
yea, upon the harp | וְאוֹדְךָ֥ | wĕʾôdĕkā | veh-oh-deh-HA |
praise I will | בְכִנּ֗וֹר | bĕkinnôr | veh-HEE-nore |
thee, O God | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
my God. | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |