Psalm 35:14
ঐসব লোকদের জন্য আমি দুঃখের পোশাক পরেছিলাম| ওদের আমি আমার বন্ধুর মত, এমন কি ভাইযের মত দেখেছিলাম| মাযের মৃত্যুর পর য়ে লোকটা কাঁদে আমি তার মতই দুঃখিত ছিলাম| ওদের দুঃখের কারণে আমি কালো কাপড় পরেছিলাম| দুঃখে মাথা নত করে আমি হাঁটাচলা করতাম|
I behaved myself | כְּרֵֽעַ | kĕrēaʿ | keh-RAY-ah |
friend my been had he though as | כְּאָ֣ח | kĕʾāḥ | keh-AK |
brother: or | לִ֭י | lî | lee |
I bowed down | הִתְהַלָּ֑כְתִּי | hithallākĕttî | heet-ha-LA-heh-tee |
heavily, | כַּאֲבֶל | kaʾăbel | ka-uh-VEL |
mourneth that one as | אֵ֝֗ם | ʾēm | ame |
for his mother. | קֹדֵ֥ר | qōdēr | koh-DARE |
שַׁחֽוֹתִי׃ | šaḥôtî | sha-HOH-tee |
Cross Reference
Genesis 24:67
তখন ইসহাক মেয়েটিকে তাঁর মায়ের তাঁবুতে নিয়ে গেলেন| সেদিন থেকে রিবিকা হল ইসহাকের স্ত্রী| ইসহাক তাকে খুব ভালবাসলেন| তাকে ভালবেসে ইসহাক মায়ের মৃত্যুর শোকে সান্ত্বনা পেলেন|
2 Samuel 1:11
তখন দায়ূদ নিজের বস্ত্র ছিঁড়ে দুঃখ প্রকাশ করলেন এবং দায়ূদের সঙ্গে যারা ছিল, তারাও সেই ভাবে দুঃখ প্রকাশ করল|
2 Samuel 1:17
শৌল ও য়োনাথন সম্পর্কে দায়ূদ একটি শোক গীত গাইলেন|
Psalm 38:6
এখন আমি সর্বদা বেদনায় বেঁকে রয়েছি| সারাদিনই আমি মানসিক অবসাদে কাটাই|
Luke 19:41
তিনি জেরুশালেমের কাছাকাছি এসে শহরটি দেখে কেঁদে ফেললেন৷