Psalm 2:9 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 2 Psalm 2:9

Psalm 2:9
ভেঙ্গে য়েতে পারে না এমন ক্ষমতা নিয়ে তুমি তাদের ওপর শাসন করবে| তুমি তাদের ভেঙ্গে চুরমার হয়ে যাওয়া মাটির পাত্রের মত ছড়িয়ে দেবে|”

Psalm 2:8Psalm 2Psalm 2:10

Psalm 2:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Bible in Basic English (BBE)
They will be ruled by you with a rod of iron; they will be broken like a potter's vessel.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

World English Bible (WEB)
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."

Young's Literal Translation (YLT)
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'

Thou
shalt
break
תְּ֭רֹעֵםtĕrōʿēmTEH-roh-ame
rod
a
with
them
בְּשֵׁ֣בֶטbĕšēbeṭbeh-SHAY-vet
of
iron;
בַּרְזֶ֑לbarzelbahr-ZEL
pieces
in
them
dash
shalt
thou
כִּכְלִ֖יkiklîkeek-LEE
like
a
potter's
יוֹצֵ֣רyôṣēryoh-TSARE
vessel.
תְּנַפְּצֵֽם׃tĕnappĕṣēmteh-na-peh-TSAME

Cross Reference

Revelation 12:5
স্ত্রীলোকটি এক পুত্র সন্তান প্রসব করল, যিনি লৌহ দণ্ড দিয়ে সমস্ত জাতিকে শাসন করবেন৷ তার সন্তানকে ঈশ্বরের সিংহাসনের কাছে নিয়ে যাওয়া হল;

Revelation 2:26
‘আর য়ে জয় করে ও শেষ পর্যন্ত আমার ইচ্ছা অনুসারে চলে তাকে আমি আমার সমস্ত জাতির ওপরে কর্তৃত্ত্ব করতে অধিকার দেব৷

Psalm 89:23
আমি ওর শত্রুদের শেষ করে দিয়েছি| যারা আমার মনোনীত রাজাকে ঘৃণা করেছে, তাদের আমি পরাজিত করেছি|

Revelation 19:15
একটি ধারালো তরবারি তাঁর মুখ থেকে বেরিয়ে আসছিল, যা দিয়ে তিনি পৃথিবীর সমস্ত জাতিকে আঘাত করবেন৷ লৌহ যষ্টি হাতে জাতিবৃন্দের ওপর তিনি শাসন পরিচালনা করবেন৷ সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের প্রচণ্ড ক্রোধের কুণ্ডে তিনি সব দ্রাক্ষা মাড়াই করবেন৷

Isaiah 30:14
তোমরা চীনামাটির বাসনের মতো ভেঙ্গে ছোট ছোট টুকরোয পরিণত হবে| এই টুকরোগুলি কোন কাজেই লাগবে না| তোমরা সেই টুকরোগুলোকে গরম কযলার টুকরো তোলার কাজে অথবা জলাশয থেকে জল আনার কাজে ব্যবহার করতে পারবে না|”

Psalm 110:5
আমার প্রভু আপনার ডান দিকে রয়েছে| যখন তিনি ক্রুদ্ধ হন তখন তিনি অন্যান্য রাজাদের পরাজিত করেন|

Daniel 2:44
“চতুর্থ রাজ্যের রাজাদের সময় স্বর্গের ঈশ্বর আর একটি রাজ্য স্থাপন করবেন| এই রাজ্যটি চির কালের জন্য থাকবে| এটি ধ্বংস হবে না এবং এটি সেই জাতীয় রাজ্য হবে না য়েটা একটি জাতি থেকে আর একটিকে দেওয়া হবে| এই রাজ্য অন্য সমস্ত রাজ্যকে ধ্বংস করে ফেলবে কিন্তু নিজে চিরস্থায়ী হবে|

Jeremiah 19:11
সেই সময় এই কথাগুলি বলো: ‘প্রভু সর্বশক্তিমান বললেন, এই মাটির পাত্রের মতোই আমি যিহূদা এবং জেরুশালেমকে ভেঙ্গে গুঁড়িযে দেব| য়েমন ঐ মাটির পাত্রটিকে আবার আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনা যাবে না| যিহূদার সম্বন্ধেও সেই এংই ব্যাপার হবে| যিহূদার সমস্ত মৃত লোকদের তোফতে কবর দেওয়া হবে যতক্ষণ সেখানে কবর দেওয়ার মতো জায়গা অবশিষ্ট থাকবে|

Psalm 21:8
হে ঈশ্বর, আপনি আপনার শত্রুদের দেখাবেন য়ে আপনি শক্তিমান| যারা আপনাকে ঘৃণা করে, আপনার শক্তি তাদের পরাজিত করবে|

Matthew 21:44
আর ঐ য়ে পাথর তার ওপরে য়ে পড়বে সে ভেঙ্গে চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে যাবে, আর সেই পাথর যার ওপরে পড়বে তাকে গুঁড়িয়ে ধূলিসাত্ করবে৷’

Isaiah 60:12
কোন জাতি বা দেশ যদি তোমার সেবা না করে তবে তারা ধ্বংস হয়ে যাবে|