Psalm 141:7
লোকে মাটি খোঁড়ে, জমি চাষ করে এবং সার ছড়িয়ে দেয়| একই রকমভাবে ওদের কবরের চারদিকে আমাদের হাড় ছড়ানো থাকবে|
Psalm 141:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
American Standard Version (ASV)
As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
Bible in Basic English (BBE)
Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough.
Darby English Bible (DBY)
Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
World English Bible (WEB)
"As when one plows and breaks up the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol."
Young's Literal Translation (YLT)
As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.
| Our bones | כְּמ֤וֹ | kĕmô | keh-MOH |
| are scattered | פֹלֵ֣חַ | pōlēaḥ | foh-LAY-ak |
| at the grave's | וּבֹקֵ֣עַ | ûbōqēaʿ | oo-voh-KAY-ah |
| mouth, | בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
| when as | נִפְזְר֥וּ | nipzĕrû | neef-zeh-ROO |
| one cutteth | עֲ֝צָמֵ֗ינוּ | ʿăṣāmênû | UH-tsa-MAY-noo |
| and cleaveth | לְפִ֣י | lĕpî | leh-FEE |
| wood upon the earth. | שְׁאֽוֹל׃ | šĕʾôl | sheh-OLE |
Cross Reference
Psalm 53:5
ঐসব মন্দ লোক এমন আতঙ্কিত হবে, য়ে আতঙ্ক ওরা আগে কখনও পায় নি! ঐ মন্দ লোকরা ঈস্রাযেলের শত্রু| ঈশ্বর ঐ মন্দ লোকদের বাতিল করে দিয়েছেন| তাই ঈশ্বরের লোকরা ওদের পরাজিত করবে এবং ওদের হাড়গুলো ঈশ্বর দ্বারা ছিন্নভিন্ন হবে|
1 Samuel 22:18
তখন রাজা দোযেগকে আদেশ দিলেন| শৌল বললেন, “দোযেগ, তুমি যাজকদের হত্যা করো|” দোযেগ গিয়ে যাজকদের হত্যা করলো| সেই দিন সে 85 জন যাজককে হত্যা করল|
Psalm 44:22
ঈশ্বর, সারাদিন ধরে আমরা আপনার জন্য প্রাণ দিয়েছি! য়ে সব মেষদের কেটে ফেলা হবে আমরা তাদের মতই হয়েছি|
Romans 8:36
য়েমন শাস্ত্রে লেখা আছে:‘তোমার জন্য আমরা সমস্ত দিন মৃত্যুবরণ করছি৷ লোকচক্ষে আমরা বলির মেষের মতো৷’ গীতসংহিতা 44 : 22
2 Corinthians 1:9
কারণ এখানে য়ে কাজে ফল পাওয়া যায় সেই রকম কাজের জন্য একটা মস্ত বড় সুয়োগ আমার সামনে এসেছে, যদিও এখানে অনেকে বিরোধিতা করছে৷
Hebrews 11:37
কেউ বা মরলেন পাথরের আঘাতে, কাউকে বা করাত দিয়ে দুখণ্ড করা হল, কাউকে তরবারির আঘাতে মেরে ফেলা হল৷ কেউ কেউ নিঃস্ব অবস্থায় মেষ ও ছাগের চামড়া পরে ঘুরে বেড়াতেন, নির্যাতিত হতেন এবং খারাপ ব্যবহার পেতেন৷
Revelation 11:8
তাঁদের মৃত দেহগুলি সেই মহানগরের রাস্তার ওপরে পড়ে থাকবে, এ সেই নগর যাকে আত্মিক অর্থে সদোম ও মিশর বলে; আর এই নগরেই তাঁদের প্রভু ক্রুশে বিদ্ধ হয়েছিলেন৷