Psalm 139:9 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 139 Psalm 139:9

Psalm 139:9
প্রভু, যেখানে সূর্য়ের উদয হয় সেই পূর্বদিকে যদি আমি যাই আপনি সেখানে রয়েছেন| যদি আমি পশ্চিমের সমুদ্রে যাই সেখানেও আপনি রয়েছেন|

Psalm 139:8Psalm 139Psalm 139:10

Psalm 139:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;

American Standard Version (ASV)
If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;

Bible in Basic English (BBE)
If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;

Darby English Bible (DBY)
[If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the sea,

World English Bible (WEB)
If I take the wings of the dawn, And settle in the uttermost parts of the sea;

Young's Literal Translation (YLT)
I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,

If
I
take
אֶשָּׂ֥אʾeśśāʾeh-SA
the
wings
כַנְפֵיkanpêhahn-FAY
of
the
morning,
שָׁ֑חַרšāḥarSHA-hahr
dwell
and
אֶ֝שְׁכְּנָ֗הʾeškĕnâESH-keh-NA
in
the
uttermost
parts
בְּאַחֲרִ֥יתbĕʾaḥărîtbeh-ah-huh-REET
of
the
sea;
יָֽם׃yāmyahm

Cross Reference

Malachi 4:2
“কিন্তু তোমরা যারা আমাকে অনুসরণ কর তাদের ওপর ধার্মিকতা সূর্য়োদয়ের মত উজ্জ্বল হবে| তা সূর্য়ের কিরণের মত আরোগ্য় ক্ষমতা আনবে| খোঁযাড় থেকে ছেড়ে দেওয়া বাছুরের মতো তোমরা মুক্ত ও আনন্দিত হবে|

Psalm 18:10
বাতাসের পাখায় চড়ে তিনি আকাশের এক প্রান্ত থেকে আর এক প্রান্তে উড়ে বেড়াচ্ছিলেন| বাতাসের ওপর ভর করো, তিনি সুদূর শূন্য়ে ভেসে বেড়াচ্ছিলেন|

Psalm 19:6
সূর্য়্য় আকাশের এক দিক থেকে দৌড় শুরু করে এবং সারা রাস্তা দৌড়ে দৌড়ে আকাশের অন্য প্রান্তে গিয়ে দৌড় শেষ করে| তার তাপ থেকে কিছুই লুকিয়ে থাকতে পারে না| প্রভুর শিক্ষাগুলিও ঠিক এই রকম|

Psalm 74:16
হে ঈশ্বর, আপনিই দিন এবং রাত্রি নিয়ন্ত্রণ করেন| আপনিই চাঁদ এবং সূর্য় সৃষ্টি করেছেন|

Isaiah 24:14
বেঁচে যাওয়া লোকরা চিত্কার করতে শুরু করবে| তাদের এই চিত্কার সমুদ্রের গর্জনের থেকেও বেশী হবে| প্রভুর মহানুভবতায তারা সুখী হবে|