Psalm 136:8
দিত্থকে শাসন করার জন্য ঈশ্বর সূর্য়্য় সৃষ্টি করেছেন| তাঁর প্রকৃত প্রেম চির বিরাজমান থাকে|
Psalm 136:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
American Standard Version (ASV)
The sun to rule by day; For his lovingkindness `endureth' for ever;
Bible in Basic English (BBE)
The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
Darby English Bible (DBY)
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
World English Bible (WEB)
The sun to rule by day; For his loving kindness endures forever;
Young's Literal Translation (YLT)
The sun to rule by day, For to the age `is' His kindness.
| אֶת | ʾet | et | |
| The sun | הַ֭שֶּׁמֶשׁ | haššemeš | HA-sheh-mesh |
| to rule | לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | lĕmemšelet | leh-mem-SHEH-let |
| day: by | בַּיּ֑וֹם | bayyôm | BA-yome |
| for | כִּ֖י | kî | kee |
| his mercy | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| endureth for ever: | חַסְדּֽוֹ׃ | ḥasdô | hahs-DOH |
Cross Reference
Genesis 1:16
তখন ঈশ্বর দুটি মহাজ্যোতি বানালেন| ঈশ্বর বড়টি বানালেন দিনের বেলা রাজত্ব করার জন্য আর ছোটটি বানালেন রাত্রিবেলা রাজত্ব করার জন্য| ঈশ্বর তারকারাজিও সৃষ্টি করলেন|
Psalm 148:3
চন্দ্র ও সূর্য় প্রভুর প্রশংসা কর| আকাশের তারকাগণ এবং আলো তাঁর প্রশংসা কর!
Jeremiah 31:35
প্রভু বললেন: “দিনের রৌদ্র কিরণ প্রভুর সৃষ্টি এবং প্রভু সৃষ্টি করেছেন চাঁদ, তারাদের ঔজ্জ্বল্য| প্রভু সৃষ্টি করেছেন সমুদ্রতট যেখানে ঢেউ এসে আছড়ে পড়ে| তাঁর নাম হল সর্বশক্তিমান প্রভু|”
Matthew 5:45
য়েন তোমরা স্বর্গের পিতার সন্তান হতে পার৷ তিনি তো ভাল মন্দ সকলের উপর সূর্য়্য়ালোক দেন, ধার্মিক অধার্মিক সকলের উপর বৃষ্টি দেন৷