Psalm 12:7
হে প্রভু, নিঃসহায় মানুষের দেখাশুনা করুন| তাদের এখন এবং চিরদিনের জন্য রক্ষা করুন!
Psalm 12:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
American Standard Version (ASV)
Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
Bible in Basic English (BBE)
You will keep them, O Lord, you will keep them safe from this generation for ever.
Darby English Bible (DBY)
Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
Webster's Bible (WBT)
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
World English Bible (WEB)
You will keep them, Yahweh, You will preserve them from this generation forever.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.
| Thou | אַתָּֽה | ʾattâ | ah-TA |
| shalt keep | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| them, O Lord, | תִּשְׁמְרֵ֑ם | tišmĕrēm | teesh-meh-RAME |
| preserve shalt thou | תִּצְּרֶ֓נּוּ׀ | tiṣṣĕrennû | tee-tseh-REH-noo |
| them from | מִן | min | meen |
| this | הַדּ֖וֹר | haddôr | HA-dore |
| generation | ז֣וּ | zû | zoo |
| for ever. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
Cross Reference
1 Peter 1:5
বিশ্বাসের মাধ্যমে ঈশ্বরের শক্তি তোমাদের রক্ষা করছে এবং য়ে পর্যন্ত না তোমরা পরিত্রাণ পাও সেই পর্যন্ত নিরাপদে রাখছে৷ সেই পরিত্রাণের আযোজন করা আছে যাতে তা শেষকালে তোমরা পাও৷
Psalm 37:28
প্রভু ন্যায় ভালবাসেন| সাহায্য না করে তিনি তাঁর অনুগামীদের পরিত্যাগ করেন না| প্রভু তাঁর অনুগামীদের সর্বদাই রক্ষা করেন| কিন্তু দুষ্ট লোকদের তিনি বিনাশ করেন|
Jude 1:1
আমি যিহূদা, যীশু খ্রীষ্টের দাস এবং যাকোবের ভাই, এই চিঠি তাদের উদ্দেশ্যে লিখছি যাদের ঈশ্বর আহ্বান করেছেন৷ পিতা ঈশ্বর তোমাদের ভালোবাসেন এবং যীশু খ্রীষ্টের দ্বারা তোমাদের রক্ষা করেন৷
Matthew 3:7
য়োহন যখন দেখলেন য়ে অনেক ফরীশীও সদ্দূকীতাঁর কাছে বাপ্তিস্মের জন্য আসছে, তখন তিনি তাদের বললেন, ‘তোমরা সাপের বাচ্চারা! ঈশ্বরের আসন্ন ক্রোধ থেকে নিষ্কৃতি পাবার জন্য কে তোমাদের চেতনা দিল?
Isaiah 27:3
“আমি, প্রভু, সেই বাগানে ঠিক সময়ে জল দেব| দিন রাত্রি পাহারা দেব, তার যত্ন নেব| কেউ সেই বাগানের ক্ষতি করতে পারবে না|
Psalm 145:20
যারা তাঁকে ভালোবাসে, প্রভু তাদের রক্ষা করেন| কিন্তু মন্দ লোকদের প্রভু বিনাশ করেন|
Psalm 121:8
যখনই তুমি আসবে এবং যাবে তখন প্রভু তোমায় সাহায্য করবেন| প্রভু তোমাকে এখন এবং চিরদিন সাহায্য করবেন!
Psalm 37:40
প্রভু সত্ লোকদের সাহায্য করেন, রক্ষা করেন| সত্ লোকরা প্রভুতে বিশ্বাস রাখে এবং তিনি তাদের দুষ্ট লোকদের হাত থেকে রক্ষা করেন|
Psalm 16:1
হে ঈশ্বর, আমায় রক্ষা করুন| কারণ আমি আপনার ওপর নির্ভর করি|
Psalm 10:18
প্রভু পিতৃ-মাতৃহীন সন্তানদের রক্ষা করুন| দুঃখী লোকেদের অধিক যন্ত্রণার সম্মুখীন করবেন না| এমন করুন য়েন মন্দ লোকরা এখানে থাকতে ভয় পায়|
1 Samuel 2:9
প্রভু তাঁর পবিত্র লোকদের হোঁচট খাওয়া থেকে রক্ষা করেন| দুষ্ট লোকরা অন্ধকারে ধ্বংস হয়ে যাবে| তাদের ক্ষমতা তাদের বিজয়ী করতে পারে না|
Deuteronomy 33:3
হ্যাঁ, প্রভু তাঁর লোকদের ভালবাসেন| সমস্ত পবিত্র লোকরা তাঁর হাতে রয়েছে| তারা তাঁর চরণতলে বসে তাঁর শিক্ষাসকল শেখে!