Psalm 119:74
প্রভু, আপনার অনুগামীরা আমায় দেখে এবং আমায় শ্রদ্ধা করে| ওরা খুশী, কারণ আপনার কথা আমি বিশ্বাস করি|
Psalm 119:74 in Other Translations
King James Version (KJV)
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
American Standard Version (ASV)
They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
Bible in Basic English (BBE)
Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.
Darby English Bible (DBY)
They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.
World English Bible (WEB)
Those who fear you will see me and be glad, Because I have put my hope in your word.
Young's Literal Translation (YLT)
Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.
| They that fear | יְ֭רֵאֶיךָ | yĕrēʾêkā | YEH-ray-ay-ha |
| thee will be glad | יִרְא֣וּנִי | yirʾûnî | yeer-OO-nee |
| see they when | וְיִשְׂמָ֑חוּ | wĕyiśmāḥû | veh-yees-MA-hoo |
| me; because | כִּ֖י | kî | kee |
| I have hoped | לִדְבָרְךָ֣ | lidborkā | leed-vore-HA |
| in thy word. | יִחָֽלְתִּי׃ | yiḥālĕttî | yee-HA-leh-tee |
Cross Reference
Genesis 32:11
দয়া করে আমায় আমার ভাইয়ের হাত থেকে, এষৌর হাত থেকে রক্ষা কর| আমার ভয় হয় য়ে সে আমাদের, এমনকি সন্তানদের সঙ্গে মাযেদেরও হত্যা করবে|
Psalm 34:2
হে বিনীত লোকরা, যখন আমি প্রভুর সম্পর্কে বড়াই করি তোমরা শোন এবং সুখী হও|
Psalm 66:16
তোমরা যারা ঈশ্বরের উপাসনা করছ তারা আমার কাছে এসো, আমি তোমাদের বলবো ঈশ্বর আমার জন্য কি করেছেন|
Psalm 119:42
তাহলে য়ে লোকরা আমায় অপমান করেছে তাদের জন্য আমি একটা উত্তর খুঁজে পাবো| প্রভু আপনি যা বলেন প্রকৃতই আমি তা বিশ্বাস করি|
Psalm 108:7
ঈশ্বর তাঁর মন্দিরে বলেছেন, “আমি যুদ্ধে জয়ী হবো এবং জয় করে সুখী হবো! আমার লোকজনদের মধ্যে আমি এই ভূখণ্ড ভাগ করে দেবো| আমি ওদের শিখিম উপত্যকা দেবো| আমি ওদের সুক্কোত উপত্যকা দেবো|
Psalm 119:79
আশা করি আপনার অনুগামীরা আমার কাছে ফিরে আসবে এবং তারা আপনার চুক্তি সম্পর্কে জানবে|
Psalm 119:147
আপনার কাছে প্রার্থনা করার জন্য আমি খুব সকালে উঠি| আপনি যা বলেন আমি তার ওপর নির্ভর করি|
Malachi 3:16
তখন ঈশ্বরের অনুগামীরা পরস্পরের সঙ্গে কথা বলল আর প্রভু ওদের কথা শুনলেন| প্রভুর সামনে একটি ব্বিরণী পুস্তক আছে যার মধ্যে যারা তাঁকে শ্রদ্ধা করেছিল এবং তাঁর নামকে সম্মান করেছিল তার নামের তালিকা আছে|
Luke 21:33
আকাশ ও পৃথিবীর লোপ পাবে, কিন্তু আমার বাক্য কখনও লোপ পাবে না৷