Psalm 119:122
আপনার দাস, আমার প্রতি ভাল ব্যবহার করবার প্রতিশ্রুতি করুন| আমি আপনার দাস| হে প্রভু, ঐ অহঙ্কারী লোকেদের আমাকে উত্পীড়ন করতে দেবেন না|
Psalm 119:122 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
American Standard Version (ASV)
Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
Bible in Basic English (BBE)
Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
Darby English Bible (DBY)
Be surety for thy servant for good; let not the proud oppress me.
World English Bible (WEB)
Ensure your servant's well-being. Don't let the proud oppress me.
Young's Literal Translation (YLT)
Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.
| Be surety | עֲרֹ֣ב | ʿărōb | uh-ROVE |
| for thy servant | עַבְדְּךָ֣ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| good: for | לְט֑וֹב | lĕṭôb | leh-TOVE |
| let not | אַֽל | ʾal | al |
| the proud | יַעַשְׁקֻ֥נִי | yaʿašqunî | ya-ash-KOO-nee |
| oppress | זֵדִֽים׃ | zēdîm | zay-DEEM |
Cross Reference
Job 17:3
“ঈশ্বর, আমাকে মুক্ত করার মূল্য দিন| আর কেউ আমায় সাহায্য করতে পারবে না|
Hebrews 7:22
এই শপথের কারণে যীশু ঈশ্বরের সঙ্গে মানুষের উত্কৃষ্টতর এক চুক্তির জামিনদার হয়েছেন৷
Genesis 43:9
আমি নিশ্চিতভাবে তার নিরাপত্তার দিকে নজর রাখব| আমিই তার দায়িত্ব নেব| আমি যদি তাকে ফেরত না আমি তবে চিরকাল তোমার কাছে অপরাধী থাকব|
Psalm 36:11
প্রভু অহঙ্কারী লোকদের হাতে আমাকে ধরা পড়তে দেবেন না| দুষ্ট লোকদের আমাকে ধরতে দেবেন না|
Psalm 119:21
প্রভু, আপনি অহঙ্কারী লোকদের সমালোচনা করেন| যারা আপনার আদেশগুলি মানতে অস্বীকার করে, তাদের ভাগ্য়ে মন্দ কিছু ঘটবে|
Proverbs 22:26
অন্যের ঋণ শোধের অঙ্গীকার করো না|
Isaiah 38:14
আমি একটি ঘুঘুর মতো কেঁদেছিলাম, আমার চোখগুলি ক্লান্ত হয়েছিল, কিন্তু তবুও আমি স্বর্গের দিকে তাকিযে ছিলাম| আমার প্রভু, “মাত্র একদিনের মধ্যে আপনি আমার জীবনের পরিসমাপ্তি এনেছেন| আমি খুবই সংকটের মধ্যে রয়েছি| আমাকে সাহায্যের প্রতিশ্রুতি দিন|”
Philemon 1:18
ওনীসিমাস যদি তোমার কোন ক্ষতি করে থাকে, বা তোমার কিছু ধারে তবে তা আমার দেনা হিসাবে ধরো৷