Psalm 110:3
যখন আপনি আপনার সৈন্যদের একত্রিত করবেন, তখন আপনার লোকরা স্বেচ্ছায আপনার সঙ্গে য়োগ দেবে| ওরা ওদের বিশেষ পোশাক পরে অতি প্রত্যুষে মিলিত হবে| জমিতে পড়া শিশির কণার মত ওই তরুণরা আপনার চারদিকে থাকবে|
Thy people | עַמְּךָ֣ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
shall be willing | נְדָבֹת֮ | nĕdābōt | neh-da-VOTE |
day the in | בְּי֪וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
of thy power, | חֵ֫ילֶ֥ךָ | ḥêlekā | HAY-LEH-ha |
in the beauties | בְּֽהַדְרֵי | bĕhadrê | BEH-hahd-ray |
holiness of | קֹ֭דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
from the womb | מֵרֶ֣חֶם | mēreḥem | may-REH-hem |
of the morning: | מִשְׁחָ֑ר | mišḥār | meesh-HAHR |
dew the hast thou | לְ֝ךָ֗ | lĕkā | LEH-HA |
of thy youth. | טַ֣ל | ṭal | tahl |
יַלְדֻתֶֽיךָ׃ | yaldutêkā | yahl-doo-TAY-ha |