Psalm 108:2
হে বীণা এবং অন্যান্য তন্ত্রবাদ্য, সূর্য়কে জাগিয়ে দাও!
Psalm 108:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
American Standard Version (ASV)
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Bible in Basic English (BBE)
Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
Darby English Bible (DBY)
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
World English Bible (WEB)
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
Young's Literal Translation (YLT)
Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
| Awake, | ע֭וּרָֽה | ʿûrâ | OO-ra |
| psaltery | הַנֵּ֥בֶל | hannēbel | ha-NAY-vel |
| and harp: | וְכִנּ֗וֹר | wĕkinnôr | veh-HEE-nore |
| I myself will awake | אָעִ֥ירָה | ʾāʿîrâ | ah-EE-ra |
| early. | שָּֽׁחַר׃ | šāḥar | SHA-hahr |
Cross Reference
Judges 5:12
জাগো হে মা দবোরা, জেগে ওঠো, গাও গান! বারক তুমিও জাগো| হে অবীনোযমের পুত্র তোমার শত্রুদিগকে বন্দী করো|
Psalm 33:2
বীণা বাজাও এবং প্রভুর প্রশংসা কর! দশতারা বাদ্যযন্ত্র সহযোগে প্রভুর গান গাও|
Psalm 57:8
হে আমার আত্মা, জেগে ওঠো! হে সারেঙ্গী, হে বীণা, তোমাদের সঙ্গীত শুরু কর! এস আমরা উষাকালকে জাগিয়ে তুলি|
Psalm 69:30
গানের মধ্যে দিয়ে আমি ঈশ্বরের প্রশংসা করবো| ধন্যবাদ গীতের মধ্য দিয়ে আমি তাঁর প্রশংসা করবো|
Psalm 81:2
সঙ্গীত শুরু কর| খঞ্জনীগুলি বাজাও| সুশ্রাব্য বীণা এবং অন্যান্য তন্ত্রবাদ্য বাজাও|
Psalm 92:1
প্রভুর প্রশংসা করাই ভাল| হে পরাত্পর, আপনার নামের প্রশংসা করাই ভাল|
Psalm 103:22
প্রভুর প্রশংসা কর| তাঁর রাজ্য়ের প্রতিটি জায়গায় তাঁর সব কাজগুলিকে প্রশংসা কর| হে আমার আত্মা, প্রভুর প্রশংসা কর!