Psalm 105:4
শক্তির জন্য তোমরা প্রভুর কাছে যাও| সর্বদাই তাঁর কাছে সাহায্যের জন্য যাও|
Psalm 105:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
American Standard Version (ASV)
Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
Bible in Basic English (BBE)
Let your search be for the Lord and for his strength; let your hearts ever be turned to him.
Darby English Bible (DBY)
Seek Jehovah and his strength, seek his face continually;
World English Bible (WEB)
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
Young's Literal Translation (YLT)
Seek ye Jehovah and His strength, Seek ye His face continually.
| Seek | דִּרְשׁ֣וּ | diršû | deer-SHOO |
| the Lord, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| strength: his and | וְעֻזּ֑וֹ | wĕʿuzzô | veh-OO-zoh |
| seek | בַּקְּשׁ֖וּ | baqqĕšû | ba-keh-SHOO |
| his face | פָנָ֣יו | pānāyw | fa-NAV |
| evermore. | תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Cross Reference
Psalm 27:8
প্রভু, আমি আপনার সঙ্গে কথা বলতে চাই| আমার অন্তর থেকে আমি আপনার সঙ্গে কথা বলতে চাই| আপনার সঙ্গে কথা বলার জন্য আমি আপনার সামনে এসেছি|
Psalm 78:61
ঈশ্বর অন্য জাতিকে তাঁর লোকদের অধিকার করতে দিয়েছেন| শত্রুরা ঈশ্বরের “সুন্দরতম রত্ন” নিয়ে গিয়েছিলো|
2 Chronicles 6:41
“এখন, হে প্রভু ঈশ্বর, তুমি ওঠ এবং বিশ্রামের জন্য তোমার মনোনীত স্থানে সাক্ষ্যসিন্দুক নিয়ে এসো যা তোমার ক্ষমতার প্রতীক| হে প্রভু, আমার ঈশ্বর, তোমার যাজকদের পরিধানে সদাসর্বদা থাকবে পরিত্রাণের পোশাক, আর তোমার একনিষ্ঠ ভক্তরা মঙ্গলে আনন্দ করুক| তোমার সেবক যাজকরা যেন সবসময় ত্যাগের পোশাক পরে থাকে|
Amos 5:4
ইস্রায়েলবাসীকে (ইস্রায়েলের রাজপরিবারের লোকদের হয়তো ইঙ্গিত করা হয়েছে|) প্রভু এই কথাটি বলছেন: “আমার অণ্বেষণ কর এবং জীবনে বাঁচ|
Zephaniah 2:2
প্রভুর এোধর দিন তোমাদের ওপর এসে পড়ার আগে, তোমাদের জীবন যাত্রার পরিবর্ত্তন কর!
Psalm 132:8
হে প্রভু, আপনি এবং আপনার শক্তির সিন্দুকউত্থান করুন এবং বিশ্রাম স্থানে ফিরে আসুন|