Psalm 102:6 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 102 Psalm 102:6

Psalm 102:6
আমি একটি ধ্বংসস্তূপের মধ্যে বাস করা পেঁচার মত নিঃসঙ্গ| ধ্বংসাবশিষ্ট অট্টালিকায আমি একা পেঁচার মত বাস করছি|

Psalm 102:5Psalm 102Psalm 102:7

Psalm 102:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

American Standard Version (ASV)
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

Bible in Basic English (BBE)
I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand.

Darby English Bible (DBY)
I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;

World English Bible (WEB)
I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

Young's Literal Translation (YLT)
I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.

I
am
like
דָּ֭מִיתִיdāmîtîDA-mee-tee
a
pelican
לִקְאַ֣תliqʾatleek-AT
of
the
wilderness:
מִדְבָּ֑רmidbārmeed-BAHR
am
I
הָ֝יִ֗יתִיhāyîtîHA-YEE-tee
like
an
owl
כְּכ֣וֹסkĕkôskeh-HOSE
of
the
desert.
חֳרָבֽוֹת׃ḥŏrābôthoh-ra-VOTE

Cross Reference

Zephaniah 2:14
তখন কেবল মেষ এবং বন্য প্রাণীরা ঐ বিধ্বস্ত শহরে বাস করবে| য়ে স্তম্ভগুলি দাঁড়িয়ে আছে সেগুলির উপর পেঁচা ও কাকেরা বসবে| কালো পাখীরা ঐ খালি বাড়িগুলিতে বসবে|

Job 30:29
মরুভূমির বুনো কুকুর এবং উটপাখীর মত আমি বরাবরই নিঃসঙ্গ|

Isaiah 34:11
পাখি এবং ক্ষুদ্র প্রাণীরা এই দেশকে দখল করে নেবে| পেঁচা ও দাঁড়কাকরা সেখানে বসবাস করবে| বিশৃঙ্খলার ফিতে এবং বিভ্রান্তির পাথর দিয়ে সেই দেশকে মাপা হবে|

Isaiah 38:14
আমি একটি ঘুঘুর মতো কেঁদেছিলাম, আমার চোখগুলি ক্লান্ত হয়েছিল, কিন্তু তবুও আমি স্বর্গের দিকে তাকিযে ছিলাম| আমার প্রভু, “মাত্র একদিনের মধ্যে আপনি আমার জীবনের পরিসমাপ্তি এনেছেন| আমি খুবই সংকটের মধ্যে রয়েছি| আমাকে সাহায্যের প্রতিশ্রুতি দিন|”

Micah 1:8
যা ঘটবে তাতে আমি খুবই দুঃখিত হব| আমি জুতো এবং জামা-কাপড় ছাড়াই যাব| আমি শেয়ালের মতো উচ্চস্বরে চিত্কার করব; পাখির মতো শোক করব|

Revelation 18:2
তিনি প্রবল শব্দে চেঁচিয়ে উঠলেন:‘পতন হল! মহানগরী বাবিলের পতন হল! সে ভূতের আবাসে পরিণত হয়েছে৷ সেই নগরী হয়েছে সব রকমের অশুচি আত্মার আবাস৷ সে যতো অশুচি পাখীদের বাসা এবং যতো নোংরা ও ঘৃন্য পশুদের নগরীতে পরিণত হয়েছে৷