Proverbs 27:2
কখনও নিজের প্রশংসা নিজে করো না, অন্যকে তা করতে দাও|
Proverbs 27:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
American Standard Version (ASV)
Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.
Bible in Basic English (BBE)
Let another man give you praise, and not your mouth; one who is strange to you, and not your lips.
Darby English Bible (DBY)
Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
World English Bible (WEB)
Let another man praise you, And not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
Young's Literal Translation (YLT)
Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
| Let another man | יְהַלֶּלְךָ֣ | yĕhallelkā | yeh-ha-lel-HA |
| praise | זָ֣ר | zār | zahr |
| thee, and not | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| mouth; own thine | פִ֑יךָ | pîkā | FEE-ha |
| a stranger, | נָ֝כְרִ֗י | nākĕrî | NA-heh-REE |
| and not | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
| thine own lips. | שְׂפָתֶֽיךָ׃ | śĕpātêkā | seh-fa-TAY-ha |
Cross Reference
Proverbs 25:27
খুব বেশী মধু খাওয়া ভালো নয়, ঠিক তেমনই নিজের জন্য সম্মান আদায়ের চেষ্টাও সম্মানের নয়|
2 Corinthians 10:18
কারণ য়ে মানুষ নিজের সম্পর্কে উচ্চ ধারণা পোষন করে সে নয়, কিন্তু প্রভু যার সম্পর্কে উচ্চ ধারণা পোষন করেন সেই ভাল বলে প্রমাণিত হয়৷
2 Corinthians 12:11
আমি বোকার মতো কথা বলছি, তোমরাই আমাকে জোর করে বোকা বানালে৷ কারণ আমার প্রশংসা করা তোমাদের উচিত ছিল, যদিও আমি কিছু নই, তবু সেই ‘মহান প্রেরিতদের’ থেকে কোন অংশে ছোট নই৷
2 Corinthians 10:12
কারণ এমন কোন লোকের সাথে আমরা নিজেদের গণনা বা তুলনা করতে সাহস করি না, যাঁরা নিজেরাই নিজেদের উচ্চ প্রশংসা করে থাকে৷ তারা পরস্পরের মধ্যে নিজেদের পরিমাপ করে এবং নিজেদের সাথে নিজেদের তুলনা করে৷