Philemon 1:7
ভাই, ঈশ্বরের লোকদের প্রতি তুমি য়ে ভালবাসা দেখিয়েছ তা তাদের নতুন শক্তির য়োগান দিয়েছে, আর এতে আমি গভীর আনন্দ ও শান্তি পেয়েছি৷
For | χάριν | charin | HA-reen |
we have | γὰρ | gar | gahr |
great | ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane |
joy | πολλὴν | pollēn | pole-LANE |
and | καὶ | kai | kay |
consolation | παράκλησιν | paraklēsin | pa-RA-klay-seen |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
thy | τῇ | tē | tay |
ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay | |
love, | σου | sou | soo |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | τὰ | ta | ta |
bowels of | σπλάγχνα | splanchna | SPLAHNG-hna |
the | τῶν | tōn | tone |
saints | ἁγίων | hagiōn | a-GEE-one |
refreshed are | ἀναπέπαυται | anapepautai | ah-na-PAY-paf-tay |
by | διὰ | dia | thee-AH |
thee, | σοῦ | sou | soo |
brother. | ἀδελφέ | adelphe | ah-thale-FAY |