Mark 7:17 in Bengali

Bengali Bengali Bible Mark Mark 7 Mark 7:17

Mark 7:17
পরে তিনি লোকদের ছেড়ে বাড়িতে ঢুকলে, তাঁর শিষ্যরা তাঁকে সেই দৃষ্টান্তটির অর্থ জিজ্ঞাসা করলেন৷

Mark 7:16Mark 7Mark 7:18

Mark 7:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.

American Standard Version (ASV)
And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.

Bible in Basic English (BBE)
And when he had gone into the house away from all the people, his disciples put questions to him about the saying.

Darby English Bible (DBY)
And when he went indoors from the crowd, his disciples asked him concerning the parable.

World English Bible (WEB)
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.

Young's Literal Translation (YLT)
And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the simile,

And
Καὶkaikay
when
ὅτεhoteOH-tay
he
was
entered
εἰσῆλθενeisēlthenees-ALE-thane
into
εἰςeisees
the
house
οἶκονoikonOO-kone
from
ἀπὸapoah-POH
the
τοῦtoutoo
people,
ὄχλουochlouOH-hloo
asked
ἐπηρώτωνepērōtōnape-ay-ROH-tone
him
αὐτὸνautonaf-TONE

οἱhoioo
disciples
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
his
αὐτοῦautouaf-TOO
concerning
περὶperipay-REE
the
τὴςtēstase
parable.
παραβολήςparabolēspa-ra-voh-LASE

Cross Reference

মথি 15:15
তখন পিতর যীশুকে বললেন, ‘আপনি যা বললেন, তার অর্থ আমাদের বুঝিয়ে দিন৷’

মথি 13:36
পরে যীশু লোকদের বিদায় দিয়ে ঘরে চলে গেলেন৷ তখন তাঁর শিষ্যরা এসে তাঁকে বললেন, ‘সেইক্ষেতের ও শ্যামা ঘাসের দৃষ্টান্তটি আমাদের বুঝিয়ে দিন৷’

মার্ক 9:28
পরে যীশু বাড়ি ফিরে এলে শিষ্যরা তাঁকে একান্তে জিজ্ঞেস করলেন, ‘আমরা কেন ঐ অশুচি আত্মাকে তাড়াতে পারলাম না?’

মথি 13:10
যীশুর শিষ্যরা তাঁর কাছে এসে বললেন, ‘কেন আপনি দৃষ্টান্তের মাধ্যমে লোকদের সঙ্গে কথা বললেন?’

মার্ক 4:10
পরে যখন তিনি একা ছিলেন, তাঁর শিষ্যেরা সেই বারোজন প্রেরিতের সাথে তাঁকে তাঁর দৃষ্টান্তের অর্থ জিজ্ঞাসা করলেন৷

মার্ক 4:34
দৃষ্টান্ত ছাড়া তাদের কিছুই বলতেন না; কিন্তু শিষ্যদের সঙ্গে একা থাকার সময়, তিনি তাদের সমস্ত কিছু বুঝিয়ে বলতেন৷