Numbers 4:12 in Bengali

Bengali Bengali Bible Numbers Numbers 4 Numbers 4:12

Numbers 4:12
“এর পর তারা পবিত্র স্থানে উপাসনার জন্য যে সব বিশেষ ধরণের জিনিসপত্র ব্যবহৃত হয়, সেগুলিকে এক জায়গায় জড়ো করবে| একত্রিত জিনিসপত্রগুলিকে তারা অবশ্যই একটি নীল কাপড়ে মুড়বে| তারপর তারা ঐসব জিনিসগুলিকে মসৃণ চামড়া দিয়ে ঢাকবে| তারপর এগুলোকে বহনের জন্যে একটি কাঠামোর ওপর রাখবে|

Numbers 4:11Numbers 4Numbers 4:13

Numbers 4:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar:

American Standard Version (ASV)
and they shall take all the vessels of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of sealskin, and shall put them on the frame.

Bible in Basic English (BBE)
All the vessels which are used in the holy place they are to put in a blue cloth, covering them with a leather cover, and put them on the frame.

Darby English Bible (DBY)
And they shall take all the instruments of service, wherewith they serve in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skin, and shall put them upon a pole.

Webster's Bible (WBT)
And they shall take all the instruments of ministry, with which they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar.

World English Bible (WEB)
They shall take all the vessels of ministry, with which they minister in the sanctuary, and put them in a blue cloth, and cover them with a covering of sealskin, and shall put them on the frame.

Young's Literal Translation (YLT)
and have taken all the vessels of ministry wherewith they minister in the sanctuary, and have put `them' unto a garment of blue, and have covered them with a covering of badger skin, and have put `them' on the bar,

And
they
shall
take
וְלָֽקְחוּ֩wĕlāqĕḥûveh-la-keh-HOO

אֶתʾetet
all
כָּלkālkahl
the
instruments
כְּלֵ֨יkĕlêkeh-LAY
of
ministry,
הַשָּׁרֵ֜תhaššārētha-sha-RATE
wherewith
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
they
minister
יְשָֽׁרְתוּyĕšārĕtûyeh-SHA-reh-too
in
the
sanctuary,
בָ֣םbāmvahm
put
and
בַּקֹּ֗דֶשׁbaqqōdešba-KOH-desh
them
in
וְנָֽתְנוּ֙wĕnātĕnûveh-na-teh-NOO
cloth
a
אֶלʾelel
of
blue,
בֶּ֣גֶדbegedBEH-ɡed
and
cover
תְּכֵ֔לֶתtĕkēletteh-HAY-let
covering
a
with
them
וְכִסּ֣וּwĕkissûveh-HEE-soo
badgers'
of
אוֹתָ֔םʾôtāmoh-TAHM
skins,
בְּמִכְסֵ֖הbĕmiksēbeh-meek-SAY
and
shall
put
ע֣וֹרʿôrore
them
on
תָּ֑חַשׁtāḥašTA-hahsh
a
bar:
וְנָֽתְנ֖וּwĕnātĕnûveh-na-teh-NOO
עַלʿalal
הַמּֽוֹט׃hammôṭha-mote

Cross Reference

1 Chronicles 9:29
কিছু দ্বার রক্ষী আসবাবপত্র, বিশেষ বিশেষ কাজে ব্যবহৃত থালা ছাড়াও মযদা, দ্রাক্ষারস, তেল, ধুপধূনো ও বিশেষ তেলেরতুদেখাশোনা করত|

2 Chronicles 4:22
এবং খাঁটি সোনার উনুন, অভ্য়ন্তর গৃহের দরজা, পবিত্রতম স্থানের দরজাগুলি এবং মন্দিরের খাঁটি সোনার দরজাগুলি|

2 Chronicles 4:19
তিনি নিথলিখিত জিনিষগুলিও তৈরী করেছিলেন: ঈশ্বরের মন্দিরের জন্য একটা সোনার বেদী, ঈশ্বরের অস্তিত্বের পবিত্র রুটি রাখার জন্য টেবিল,

2 Chronicles 4:16
প্রভুর মন্দিরে ব্যবহার য়োগ্য পালিশ করা পিতল দিয়ে তৈরী করেছিলেন|

2 Chronicles 4:11
হূরম পাত্র, বেলচা এবং গামলাসমূহ বানিয়েছিলেন|

2 Kings 25:14
গাছের টব, কোদাল, বাতিদানের শিখা উস্কানোর যন্ত্র থেকে শুরু করে পিতলের থালা, চামচ, কড়াই, পাত্র,

Numbers 4:9
এর পর তারা অবশ্যই বাতিস্তম্ভ এবং তার বাতিগুলিকে একটি নীল কাপড় দিয়ে ঢেকে দেবে| বাতিগুলোকে প্রজ্জ্বলিত অবস্থায় রাখার জন্য যা যা জিনিসপত্রের প্রযোজন হয়, সেই সমস্ত কিছুকে এবং বাতির জন্যে রয়োজনীয় তেলের পাত্রগুলোকেও তারা অবশ্যই ঢেকে রাখবে|

Numbers 4:7
“এর পর তারা অবশ্যই পবিত্র টেবিলের উপর একটি নীল কাপড় বিছিযে দেবে| তারপর তারা থালা, চামচ, বাটি এবং পেয় নৈবেদ্যগুলির পাত্র টেবিলের ওপর রাখবে| টেবিলের ওপরে বিশেষ ধরণের রুটিও রাখবে|

Numbers 3:8
ইস্রায়েলীয়রা সমাগম তাঁবুর প্রত্যেকটি জিনিস রক্ষা করবে, এটাই তাদের কর্তব্য| এই সকল দ্রব্যসামগ্রীর রক্ষার মধ্যে দিয়েই লেবীয়রা ইস্রায়েলীয়দের সাহায্য করবে| পবিত্র তাঁবুতে এটাই হবে তাদের উপাসনার পদ্ধতি|

Exodus 31:10
যাজক হারোণের জন্য বোনা বিশেষ পোশাক পরিচ্ছদ এবং হারোণের পুত্ররা যখন যাজকের কাজ করবে তখন তাদের জন্য বোনা বিশেষ পোশাক পরিচ্ছদ|

Exodus 25:9
আমি তোমাদের পবিত্র তাঁবু এবং তার আসবাবপত্রাদি কেমন দেখতে হওয়া উচিত্‌ দেখাব| এবং আমি য়েমনটি দেখাব ঠিক তেমনি একটি তাঁবু তৈরী করবে|