Numbers 11:21
মোশি বলল, “প্রভু এখানে 6,00,000 পুরুষ ঘুরে বেড়াচ্ছে আর আপনি বলছেন, ‘আমি তাদের এক মাস ধরে খাওয়ার জন্য য়থেষ্ট পরিমাণে মাংস দেব!
Numbers 11:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
American Standard Version (ASV)
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
Bible in Basic English (BBE)
Then Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, I will give them flesh to be their food for a month.
Darby English Bible (DBY)
And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.
Webster's Bible (WBT)
And Moses said, The people among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
World English Bible (WEB)
Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and you have said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses saith, `Six hundred thousand footmen `are' the people in whose midst I `am'; and Thou, Thou hast said, Flesh I give to them, and they have eaten, a month of days!
| And Moses | וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
| said, | מֹשֶׁה֒ | mōšeh | moh-SHEH |
| The people, | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
| among | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| whom | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
| I | רַגְלִ֔י | raglî | rahɡ-LEE |
| am, are six | הָעָ֕ם | hāʿām | ha-AM |
| hundred | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thousand | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| footmen; | בְּקִרְבּ֑וֹ | bĕqirbô | beh-keer-BOH |
| thou and | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| hast said, | אָמַ֗רְתָּ | ʾāmartā | ah-MAHR-ta |
| I will give | בָּשָׂר֙ | bāśār | ba-SAHR |
| flesh, them | אֶתֵּ֣ן | ʾettēn | eh-TANE |
| that they may eat | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
| a whole | וְאָֽכְל֖וּ | wĕʾākĕlû | veh-ah-heh-LOO |
| month. | חֹ֥דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
| יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |
Cross Reference
Exodus 12:37
ইস্রায়েলের লোকরা রামিষেষ থেকে সুক্কোতে যাত্রা করল| শিশুরা ছাড়াই সেখানে প্রায় 6,00,000 লোক ছিল|
Exodus 38:26
কুড়ি বছর বা তার বেশী বযসের লোকদের গোনা হয়েছিল| মোট 6,03,550 জন পুরুষ ছিল এবং প্রত্যেককে আমলাতান্ত্রিক পরিমাপ অনুসারে 1.5 আউন্স রূপো কর হিসেবে দিতে হয়েছিল|
Numbers 1:46
তালিকায সর্বসাকুল্যে মোট পুরুষের সংখ্যা ছিল 6,03,550 জন|
Genesis 12:2
তোমা হতে আমি এক মহাজাতি উত্পন্ন করব| তোমাকে আশীষ দেব এবং তুমি বিখ্যাত হবে| অন্যকে আশীর্বাদ জানাতে লোকে তোমার নাম নেবে|
Numbers 2:32
সুতরাং এরাই হল ইস্রায়েলের জনগণ| পরিবার অনুসারে তাদের গণনা করা হতো| শিবিরে গোষ্ঠী অনুসারে গণনাকৃত ইস্রায়েলের মোট পুরুষের সংখ্যা 6,03,550 জন|