Nehemiah 11:21
সীহ এবং গীষ্প ছিল মন্দিরের দাসদের নেতা যারা ওফল পাহাড়ের ওপর থাকত|
Nehemiah 11:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
American Standard Version (ASV)
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Bible in Basic English (BBE)
But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Darby English Bible (DBY)
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
Webster's Bible (WBT)
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
World English Bible (WEB)
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa `are' over the Nethinim.
| But the Nethinims | וְהַנְּתִינִ֖ים | wĕhannĕtînîm | veh-ha-neh-tee-NEEM |
| dwelt | יֹֽשְׁבִ֣ים | yōšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |
| in Ophel: | בָּעֹ֑פֶל | bāʿōpel | ba-OH-fel |
| Ziha and | וְצִיחָ֥א | wĕṣîḥāʾ | veh-tsee-HA |
| and Gispa | וְגִשְׁפָּ֖א | wĕgišpāʾ | veh-ɡeesh-PA |
| were over | עַל | ʿal | al |
| the Nethinims. | הַנְּתִינִֽים׃ | hannĕtînîm | ha-neh-tee-NEEM |
Cross Reference
Nehemiah 3:26
মন্দিরের দাসরা ওফল পাহাড়ের ওপর বাস করছিল| তারা স্তম্ভের কাছে জলদ্বারের পূর্বাংশ পর্য়ন্ত মেরামতের কাজগুলি করল|
2 Chronicles 27:3
য়োথম প্রভুর মন্দিরের উত্তর দরজাটি পুনর্নিমাণ করা ছাড়াও ওফলের প্রাচীরের ওপর অনেক কিছু স্থাপন করেন এবং
Nehemiah 3:31
মল্কিয নামে এক স্বর্ণকার পর্য়বেক্ষণ দ্বারের বিপরীতে মন্দির দাস ও ব্যবসাযীদের বাড়ি পর্য়ন্ত অংশের দেওয়াল মেরামত্ করল|