Matthew 23:1
এরপর যীশু লোকদের ও তাঁর শিষ্যদের বললেন,
Matthew 23:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
American Standard Version (ASV)
Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
Bible in Basic English (BBE)
Then Jesus said to the people and to his disciples:
Darby English Bible (DBY)
Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,
World English Bible (WEB)
Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
Young's Literal Translation (YLT)
Then Jesus spake to the multitudes, and to his disciples,
| Then | Τότε | tote | TOH-tay |
| spake | ὁ | ho | oh |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| Jesus | ἐλάλησεν | elalēsen | ay-LA-lay-sane |
| to the | τοῖς | tois | toos |
| multitude, | ὄχλοις | ochlois | OH-hloos |
| and | καὶ | kai | kay |
| τοῖς | tois | toos | |
| to his | μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE |
| disciples, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Matthew 15:10
এরপর যীশু লোকদের তাঁর কাছে ডেকে বললেন, ‘আমি যা বলি তা শোন ও তা বুঝে দেখ৷
Luke 12:1
এর মধ্যে হাজার হাজার লোক এসে জড়ো হল৷ প্রচণ্ড ভীড়ের চাপে ধাক্কা-ধাক্কি করে একে অপরের উপর পড়তে লাগল৷ তখন তিনি প্রথমে তাঁর শিষ্যদের বললেন, ‘ফরীশীদের খামির থেকে সাবধান থেকো৷
Mark 7:14
তিনি সমস্ত লোককে আবার তাঁর কাছে ডেকে বললেন, ‘তোমরা সকলে আমার কথা শোন এবং বোঝ৷
Mark 12:38
আর তাঁর শিক্ষায় তিনি তাদের বললেন, ‘ব্যবস্থার শিক্ষকদের থেকে সাবধান, তারা লম্বা লম্বা পোশাক পরতে চায়, হাটে বাজারে লোকদের সম্মান,
Luke 12:57
‘যা কিছু ন্যায়, নিজেরাই কেন তার বিচার কর না?
Luke 20:45
সমস্ত লোক যখন এসব কথা শুনছিল, তখন যীশু তাঁর শিষ্যদের বললেন,