Matthew 21:30
‘এরপর লোকটি তার অপর ছেলের কাছে গিয়ে তাকেও সেই একইকথা বলল৷ এর উত্তরে অন্য ছেলেটি বলল, ‘হ্যাঁ, মহাশয় যাচ্ছি৷’ কিন্তু সে গেল না৷
Matthew 21:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
American Standard Version (ASV)
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I `go', sir: and went not.
Bible in Basic English (BBE)
And he came to the second and said the same. And he made answer and said, I go, sir: and went not.
Darby English Bible (DBY)
And coming to the second he said likewise; and he answering said, *I* [go], sir, and went not.
World English Bible (WEB)
He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.
Young's Literal Translation (YLT)
`And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I `go', sir, and went not;
| And | καὶ | kai | kay |
| he came | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
| to the | τῷ | tō | toh |
| second, | δευτέρῳ | deuterō | thayf-TAY-roh |
| and said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| likewise. | ὡσαύτως | hōsautōs | oh-SAF-tose |
| And | ὁ | ho | oh |
| he | δὲ | de | thay |
| answered | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
| and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| I | Ἐγώ | egō | ay-GOH |
| go, sir: | κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
| and | καὶ | kai | kay |
| went | οὐκ | ouk | ook |
| not. | ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
Cross Reference
Titus 1:16
তারা স্বীকার করে য়ে ঈশ্বরকে মানে, কিন্তু কাজকর্মে তাঁকে অস্বীকার করে৷ তারা অতিশয় ঘৃন্য, তারা অবাধ্য এবং কোন ভাল কাজ করার ব্যাপারে সম্পূর্ণ অয়োগ্য৷
Ezekiel 33:31
তারা তোমার কাছে এমনভাবে আসে আর তোমার সামনে এমনভাবে বসে মনে হয় যেন তারা আমারই প্রজা| তারা তোমার কথা শোনে কিন্তু তুমি যা বলছ তারা তা পালন করবে না| তারা কেবল তাদের যেটা ভাল বোধ হয় সেটাই করে| তারা কেবল লোক ঠকিয়ে অর্থ উপার্জন করতে চায়|
Matthew 23:3
তাই তারা যা যা বলে, তা তোমরা করো এবং মেনে চলো: কিন্তু তারা যা করে তোমরা তা করো না৷ আমি একথা বলছি, কারণ তারা যা বলে তারা তা করে না৷
Romans 2:17
তোমার অবস্থা কেমন? তুমি নিজেকে ইহুদী বলে পরিচয় দাও এবং বিধি-ব্যবস্থার উপর নির্ভর কর ও গর্ব কর য়ে তুমি ঈশ্বরের কাছাকাছি রয়েছ৷