Mark 8:34
এরপর তিনি শিষ্যদেব সঙ্গে অন্যান্য লোকদেরও নিজের কাছে ডেকে বললেন, ‘কেউ যদি আমার সঙ্গে আসতে চায়., সে নিজেকে অস্বীকার করুক এবং তার নিজের ক্রুশ তুলে নিয়ে আমার অনুসারী হোক৷
And | Καὶ | kai | kay |
when he had called | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | prose-ka-lay-SA-may-nose |
the | τὸν | ton | tone |
people | ὄχλον | ochlon | OH-hlone |
also, with him unto | σὺν | syn | syoon |
his | τοῖς | tois | toos |
μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE | |
disciples | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Whosoever | Ὅστις | hostis | OH-stees |
will | θέλει | thelei | THAY-lee |
come | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
after | μου | mou | moo |
me, | ἐλθεῖν, | elthein | ale-THEEN |
let him deny | ἀπαρνησάσθω | aparnēsasthō | ah-pahr-nay-SA-sthoh |
himself, | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
take up | ἀράτω | aratō | ah-RA-toh |
his | τὸν | ton | tone |
σταυρὸν | stauron | sta-RONE | |
cross, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
follow | ἀκολουθείτω | akoloutheitō | ah-koh-loo-THEE-toh |
me. | μοι | moi | moo |